Примеры употребления "я стала" в русском с переводом на турецкий

<>
Вначале это сблизило нас, но потом я стала типичным подростком. А все это горе превратилось в обиду. Başlarda, bu sayede yakınlaştık, ama ben sonunda tipik bir ergen olunca bu keder hali dargınlığa dönüştü.
Так я стала главным судьей. Ben böyle baş yargıç oldum.
Я стала Зеной, королевой воинов. Birden Xena: Savaşçı Prenses oldum.
Я стала наркоманкой, но завязала. Uyuşturucu bağımlısı oldum, ama temizlendim.
Я стала циничной в плане длительных отношений. Uzun süreli ilişkiler konusunda hayal kırıklığına uğradım.
Очутившись в центре внимания я стала совершенно другой личностью. O ışıkların üzerime geldiği saniye, bambaşka bir insandım!
Как-то он зашёл за Лолой, и я стала его обрабатывать. Buraya ilk kez Lola'yı sormaya gelmişti. Tekrar getirdim, onunla oynuyordum.
Вы были правы, я стала грустить. Haklısın, ben üzgün bir kadın oldum.
Благодаря ему, я стала намного сильней. Senin sayende, kendimi daha güçlü hissediyorum.
Харриет я стала, когда дала обет. Harriet manastırda yemin ettikten sonra aldığım isim.
Потому что я стала Супергёрл. - Бессмыслица какая-то. Supergirl olduğum için üvey annemin, Alex'i azarlamasından korkuyorum.
Но я стала ее поливать. Daha sonra onu sulamaya başladım.
Кажется я стала объектом внимания какой-то малолетки-поклонницы? Yatılı okuldaki çocukların ilgisini çekiyor gibi gözükürdüm.
Алекс. Я стала значительно старше. Alex çok daha yaşlıyım şimdi.
Он потребовал, чтобы я стала его кротом. Benden onun içerideki kadını yani köstebeği olmamı istedi.
Чтобы я стала девочкой со взглядом зомби на заднем сиденье перегруженного внедорожника? Tamamen yüklü bir cipin arka koltuğundaki zombi gözlü bir kıza dönüşmem mi?
Я стала закрывать дверь. Sonradan kapıyı kapatmaya başladım.
Боже правый, да я стала местной. Tanrı yardımcım olsun. Bir yerli gibi oldum.
Теперь я стала Ею. Beni o olarak farzet.
Я стала жертвой приоритета на получение медпомощи. Ölüm Kurulu'nun * kurbanı oldum, Barb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!