Примеры употребления "kontrol etmeye" в турецком с переводом на русский

<>
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Artık bankaları kontrol etmeye başlayabiliriz. Теперь мы можем управлять банками.
Ve Wesenler tüm şehri kontrol etmeye başlar. И Существа получат контроль над всем городом.
Sonra sistemleri kontrol etmeye başladım. Потом я начала проверку систем.
Ben sadece dedikodu kazanını kontrol etmeye çalışıyorum. Понятно? Я просто пытаюсь контролировать слухи.
Jeneratörü kontrol etmeye gidiyordu. Он пошел проверить генератор.
Kaderi kontrol etmeye çalışmayın. Не пытайтесь этим управлять.
Seni kontrol etmeye uğramıştım. Я заходила тебя проведать.
Hayır, olayları kontrol etmeye çalışıyordu. Нет, она пыталась контролировать ситуацию.
Tekrar kontrol etmeye geleceğim. Я вернусь и проверю.
Seni kontrol etmeye çalışıyorlar, Elliot. Они пытаются контролировать тебя, Эллиот.
Tuhaflaştı ve kontrol etmeye falan başladı. Она стала странной и всё контролировала.
Daha sonra kontrol etmeye gelirim. Скоро вернусь проверить вас обоих.
Rüyalarımı kontrol etmeye başladı. Он контролировал мои сны.
Her bir zarfı kontrol etmeye fırsatım olmadı. У меня нет времени проверять каждый конверт.
Baskıcı, buyurgan, beni kontrol etmeye çalışan insanlar. Они назойливы, постоянно командуют и пытаются контролировать меня.
Gelişmeleri elimden geldiğince kontrol etmeye çalıştım, ama onu vazgeçiremedim. Я попытался его образумить, но мне это не удалось.
Bununla savaşmaya çalıştım onu kontrol etmeye çalıştım ama benden daha güçlü. Я пыталась бороться, контролировать его, но это сильнее меня.
Sadece mesajları kontrol etmeye geldim, bilirsin işte. Просто пришел проверить свои сообщения, знаешь ли.
Kardeşini kontrol etmeye geldim. Пришла к твоему брату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!