Примеры употребления "kolay bir" в турецком с переводом на русский

<>
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Kolay bir soyguna benziyor. Выглядит как вооруженное ограбление.
Sana göre büyü kolay bir şey? У вас колдовать выходит так просто.
Kanatlarımı kazanmanın daha kolay bir yolu olmalı. Должен быть какой-то другой способ получить крылья.
Bu ülkede suçlaması kolay bir insanım. В этой стране меня легко обвинить.
Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil. Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов.
Korkarım kolay bir cevabımız yok. Боюсь, однозначного ответа нет.
Hiç kolay bir görev olmayacaktır. Задача непростая. Такое уже случалось.
Kolay bir iş veriver. Дай ему работу попроще.
Çok kolay bir cevaptı. О, обычный ответ.
Kolay bir soruyla başlayalım. Давай начнем с простого.
"Korsan Bürosu" adı kolay bir seçimdi. Название "Пиратский Комитет" было легким выбором.
Pek kolay bir dönem olmasa gerek. Вам, наверное, сейчас непросто.
Bak, istediğimin kolay bir şey olmadığını biliyorum. Я понимаю, что прошу вас о многом...
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Birisi onun programını öğrendi ve kolay bir kazanç olarak gördü. И потом кто-то вычислил его расписание и увидел легкую добычу.
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok ama... Ах.. Это нелегко сказать, но...
Alın size kolay bir lokma. Да ты же легкая добыча.
Seni büyütmek kolay bir iş değildi. Эй, растить тебя было нелегко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!