Примеры употребления "kokusu" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, bu seksin ve birinin kendinden nefret etme kokusu. Да, это запах секса и ненависти к самому себе.
Polis öldüğünden şüphe ediyor çünkü şüpheli dört defa karakoldan geri çevrilmiş ve içeriden benzin kokusu geliyor. Но полиция насторожилась, потому что у покойного четыре ареста, и из квартиры пахнет бензином.
Çiçeklerin kokusu beni daha da hasta etmişti. От запаха цветов мне стало еще хуже.
Bu sadece ot ve sarımsak kokusu için bir maske. Они только для дыма с запахом чеснока и травы.
Affedersiniz, Bayan Cody ama galiba şu çantadan çoban böreği kokusu alıyorum. Миссис Коди, я чувствую запах запеканки, идущий из этой сумки.
Bu kimyasal alevden taşan bir erimiş peynir kokusu mu? Это запах расплавленного сыра, кипящего на химическом огне?
Bu sana tuhaf gelecek ama, at kokusu alıyormusun? Прозвучит немного странным, но тебе не пахнет лошадьми?
PCR'nin kokusu yoktur ancak doğal haliyle hafif sarı bir ton sergiler. PCR не имеет запаха, но имеет незначительный жёлтый оттенок в его естественном состоянии.
Kötü beslenme, nefret ve kıskançlık kokusu alıyorum. Чувствую запах хреновой еды, ненависти и зависти.
Baba, beyaz bir minibüsteyim, cam yok, çam kokusu alıyorum... Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей...
Sadece kan kokusu değil, yakın bir ölümün kokusu olmak zorunda. Не просто запах крови; это должен быть запах надвигающейся смерти.
Her sabah nefesinde ot ve alkol kokusu var. Каждое утро от тебя пахнет травкой и алкоголем.
Hidrojen sülfür, karbondioksit ve metanın sıvılaşıp köpüklü bir hâl almasının o güzel kokusu. Сладкий запах сероводорода, углекислого газа и метана, сбитые в одно воздушное наслаждение.
Böyle söylenmişti Santa Theresa de Avila öldüğü zaman. gül kokusu gün boyunca manastırdı koktu durdu. Говорят, когда умерла Святая Тереза Авильская, запах роз стоял в монастыре несколько дней.
- > Bu sayede daha iyi bir hava akımı sağlanır ve tuvalet kokusu azalır. - > Это улучшает циркуляцию воздуха и уменьшает запах в туалете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!