Примеры употребления "kimyasal maddeler" в турецком с переводом на русский

<>
Yönetim katını ele geçirdiler, kimyasal akışını durdurdular! Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
Kanınızda, çok yüksek oranda yasadışı maddeler bulduk. Мы обнаружили высокий уровень запрещенных веществ в крови.
Bildiğimiz el yapımı bir düzenek özel bir parça ya da kimyasal yok. Выглядит как обычное самодельное взрывное устройство, никаких необычных составляющих или химикатов.
Bunlar çok hassas maddeler. Это крайне нестабильные материалы.
Milyonlarca dolar harcayıp insanları kandırıyorlar, bir sürü hap, kimyasal aldırıyorlar böylece kendileri milyarlar kazanıyor. Они тратят миллионы долларов, обманом заставляя людей покупать химикаты и пилюли, чтобы получить миллиарды.
Hanımlar dikkat edin. Bunlar elbiselerinizi mahvedecek yıpratıcı maddeler. Леди, будьте внимательны, это разъедающие вещества.
Tetiği çekersem kimyasal serbest kalır. metreye yayılır. Я выстрелю, и пуля освободит химикат.
Organik maddeler değişim içinde. Органическая материя постоянно меняется.
O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey. И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды.
Birkaç ay önce, Pierre Curie'nin kötü huylu tümörleri tedavi için radyum ve başka radyoaktif maddeler kullandığını duydum. Не так давно я прочёл работу соавторства Пьера Кюри на тему лечения опухолей радием и прочими радиоактивными веществами.
Harika, şimdi de elimizde gizemli bir kimyasal var. Отлично, теперь у нас еще и загадочный химикат.
Bütün maddeler kendi eşsiz frekansında titreşiyor değil mi? Материя вибрирует со своей особенной частотой, верно?
Oksijensizlik, kimyasal yanıklar ve akciğerdeki patlak damarlar. Hepsi kuşku götürmez şekilde siyanürü işaret ediyor. Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких, всё решительно указывает на цианид.
Bu partide yasadışı maddeler var mıydı? На этой вечеринке были запрещенные вещества?
Kimyasal ikizlerin de değiştirilebileceği gayet açıktır. Peki ama, kaç farklı şekilde? Химический баланс постоянно меняется, но каким образом, в какой степени?
Yani kan dolaşımına bulaşan tüm bu maddeler kalbi mi yavaşlattı? Это вещество, попадая в кровоток, замедляет ритм сердца?
Üç tanesi elektrikten, tanesi kimyasal, hatta bir tanesi beni bile şaşırtmıştı. Три из-за замыкания, два - химических, а один даже меня удивил.
Ayrıca, önemli siyaset ve bilim insanlarının biyografileri ile detaylı dini, sosyal, kültürel, hukuki ve politik maddeler mevcuttur. Издание содержит биографии выдающихся политических и литературных деятелей, подробные статьи на религиозные, социальные, культурные, юридические и политические темы.
Yani bu yer kimyasal bir fabrikanın yakınında mı? Ты считаешь, это рядом с химическим заводом.
Kültürel maddeler, müzik, teoloji ve sanat içerir. Культурные темы включают музыку, богословие и искусство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!