Примеры употребления "kimliği meçhul" в турецком с переводом на русский

<>
Bu bizim hendekte bulduğumuz kimliği meçhul! Это наша Джейн Доу из кювета.
Şu anda kimliği meçhul. - Eldiven ya da maske gerekmiyor mu? А нам не нужны перчатки, маски и что-нибудь в этом роде?
Bu arada diğer kimliği meçhul kurbanla ilgili bir ipucumuz var. Ну, тем временем, мы займёмся нашим другим неизвестным.
Üçüncü cesedin kimliği, Dr. Karen Fletcher'mış. Имя третьей погибшей - д-р Карен Флетчер.
Olay yerini araştıran memurun raporu ve bulduğu kovanlar kayıp. Nerede oldukları meçhul. Рапорт полицейского, обнаружившего тело, вместе с гильзами исчез неизвестно куда.
Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi. Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители.
Merak etmeyin, Bay meçhul. Не волнуйтесь, мистер Доу.
Worcester County'de kimliği olmayan kıza uyan hiç kayıp cocuk yok. В округе Вустер нет пропавших детей, соответствующих описанию неизвестной.
Meçhul Babalar, komşu ülkeyi istila etmeye hazırlanıyor. Неизвестные Отцы готовят вторжение на территорию соседнего государства.
Cüzdanı ya da kimliği yok. Ни бумажника, ни документов.
Geçen yıl, Meçhul iş dünyasından ve hükümetten kişiyi hedef almış. За последний год жертвами "Безликих" стали бизнесменов и чиновников.
Birden fazla sahte kimliği var. У него множество поддельных документов.
Onları çapraz sorguya çekeceğine Meçhul Asker Anıtına işesen daha iyi olur. Легче помочиться на могилу неизвестного солдата, чем подвергать перекрестному допросу.
Gun Wook'un kimliği araba kazasından nakledilen bir cesette bulunmuş. У погибшего с места аварии нашли удостоверение Кон Ука.
Tarihin unutacağı, meçhul bir köle olarak ölmeyeceğim. Я не умру безликим рабом, забытым историей.
Kurbanın kimliği belirlendi mi? Мы идентифицировали нашу жертву?
Burası faili meçhul cinayetler bölümü. Это - отдел нераскрытых преступлений.
Ama kimliği tanımlamak için DNA örneğine ihtiyacımız var. Мы должны установить его личность по образцу ДНК.
Hasta olan kişinin kimliği Paul Blankenship olarak doğrulandı. Установили личность покойного, Пол Бланкеншип, водитель-инкассатор.
Kurbanımızın kimliği belli mi? Evet. Итак, нам известна личность жертвы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!