Примеры употребления "kardeş" в турецком с переводом на русский

<>
Boş ver üveyi, hangi kardeş öz kardeşlerine karşı bu kadar iyi niyetli olur ki? Какой брат был бы так добр к родным сестрам, не говоря уже о сводных?
Beni daima bir kardeş olarak görmeni istemiştim. Я всегда хотел видеть в тебе брата.
Ama sizinle geçirdiğim bu son üç ayda, gerçekten kardeş gibi olduk... Но за последние три месяца с вами я научился быть вам братом.
Komşuların dediğine göre iki kişilermiş iki erkek kardeş ve arabaları için de bir model söylüyorlar. Но соседи думают, что их было двое, братья, и они описали автомобиль.
Kaç oğul ve baba ve kardeş ve koca? Сколько сыновей, отцов, братьев и мужей?
Crowe ailesiyle iş yapacaksam, diğer kardeş ile iş yapmak istiyorum. - Hayır! И если я сотрудничаю с семьей Кроу, то хочу сотрудничать с остальными братьями.
Kuzey ve Güney ayrılamaz, kardeş gibidirler. Север и Юг неразделимы, как сестры.
İki kardeş odayı paylaşırlar, ama odada ranza yoktur. Два братика делят одну комнату, но кроватки нет.
Buraya gel, kardeş! Sarıl bana. Иди сюда, приятель, обними меня!
Baba, anne, damat ve kardeş. Отец, мать, жених и сестра.
Ama biz de yakında kardeş olacağız. Но скоро мы тоже станем сестрами.
Ama ben böyle bir kardeş olmak istemiyorum. Но я не хочу быть такой сестрой.
Bir kız kardeşim olmasını çok isterdim, Nora. Senin gibi bir kardeş. Мне бы так хотелось иметь сестру, Нора, такую как ты...
Cennete gitmiştir, değil mi, Omar kardeş? В рай пошел, да, Брат Омар?
Onun için ölmüş, öldürmüştü. Bu yüzden saraya girip bir kardeş gibi, bir evlat gibi büyüdün. Он умер за фараона, поэтому тебя взяли во дворец и воспитывали как брата, как сына.
Artık döndüm ve gerçek bir kardeş olmak istiyorum. Теперь я вернулся и хочу стать настоящим братом.
Onlar çiftlik hayvanından ziyade, benim için birer kardeş gibi olmuştu. Они были мне скорее как братья и сестры. Чем просто скот.
Ylvis, Norveçli iki kardeş olan Vegard ve Bård Ylvisaker'den oluşan komedi ikilisi. Ylvis - комедийный норвежский дуэт из Бергена, состоящий из братьев Борда (Bard) и Вегарда Илвисокера (Vegard Ylvisaker).
İki kardeş arasındaki sevgi bağı hayattaki en büyük dayanak olduğu eski bir gerçektir. Любовь между двумя братьями - замечательная опора в жизни, Это стародавняя правда.
Ve bu, dışarıda edepsiz şeyler kaseti satan çocuğun kardeş olup olmadığımızı sormasıyla kısıtlı değil. И не только потому, что продавец видеокассет с порно спросил не сестры ли мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!