Примеры употребления "karar verdin" в турецком с переводом на русский

<>
Neden gitmeye karar verdin? Почему ты решил пойти?
Bağımlılık uzmanım olarak yanımda kalmaya karar verdin değil mi? Вы решили остаться моим компаньоном, не так ли?
Dövme yaptırmaya karar verdin. И ты сделал тату.
Sıkıldın ve Bombay'e gelip insan kaçakçılarını avlamaya mı karar verdin? Решил приехать в Мумбай и выследить торговцев людьми? Нет.
Buraya konuşlanmaya karar verdin. Решила почаще сюда заходить.
Ve neden bir anda onu kurtarmaya karar verdin? И что тебе ударило в голову спасать ее?
Sanırım bu demek oluyor ki hangi ilişkiyi yaşamak istediğine karar verdin. Кажется, ты решила, какие отношения должны быть между нами.
Ah, hangisini istediğine karar verdin demek! Так ты уже решила какой будешь кушать!
Bunu sona erdirecek tek kişinin sen olduğuna karar verdin. Ve bu tamamen bambaşka bir durum. Ты решила, что сама положишь этому конец, а это уже совсем другая игра.
Gerçekten hukuk okumaya mı karar verdin? Наконец-то решился поступить в юридическую школу?
Sen de tatildeyken bu bilginin peşine düşmeye karar verdin. И ты решил покопаться в этом в свой отпуск?
Sen Brooklands'te gelip gelmeyeceğine karar verdin mi? Ты решила, поедешь ли в Бруклендс?
Beni nasıl öldüreceğine bile karar verdin ha? Ты уже решил, как меня убьешь?
Hangi odayı alacağına karar verdin mi? Ты выбрал, какую комнату займешь?
Hey Lavon, kimin hangi sırada koşacağına karar verdin mi? Эй, Левон, ты решил кто за кем бежит?
Hey, kamp hakkında ne karar verdin? Ну, что ты решила насчет лагеря?
Kazama-san, okul bitince ne yapacağına karar verdin mi? Ты уже решил, чем после школы будешь заниматься?
Karar verdin mi bakalım? Итак, ты решил?
Beni bırakmaya karar verdin. Ты решила оставить меня.
Sen de o ve sevgilisine defolup gitme hediyesi vermeye karar verdin. Вот вы и решили дать ему и его девушке подарочек вдогонку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!