Примеры употребления "kamera var" в турецком с переводом на русский

<>
Görevdeki evinde kamera var mı? Есть камеры слежения в доме?
Telefonun ön tarafında kamera var mı? Есть ли в телефоне фронтальная камера?
O hücrede bir kamera var. В той клетке есть камера.
Şampanya Odası'nda kaç kamera var? Сколько камер в шампанской комнате?
Orayı saat kaydeden bir kamera var. Камера безопасности записывает часа в сутки.
Fitz, bu kasabanın her yerinde kamera var. Фитц, тут везде камеры в этом городе.
Bir sürü gizli kamera var, ama şüpheliden iz yok. Там много скрытых камер, но никаких признаков неизвестного снаружи.
Gözetim için kamera var mı? У вас есть камеры видеонаблюдения?
Burada bir kamera var mı? У них здесь есть камера?
Beyefendi, barın içinde ya da dışında kamera var mı? Сэр, у вас есть камеры внутри или снаружи бара?
Phil, sokakta kamera var mı? На этой улице есть камеры видеонаблюдения?
Kulübede bir kamera var. Gözetleme merkezini bulmamız gerek. В сарае камера, нужно найти центр мониторинга.
Sanırım buralarda bir yerlerde de kamera var. Кажется, еще одна камера где-то здесь.
Eric, otoparka bakan bir kamera ve kapıda bir adam var. Эрик, есть камера перед парковкой и один человек у двери.
Kamera kayıtlarında bir şey var mı? Есть успехи с камерами наружного наблюдения?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Dört yüz güzel kamera Spiros. Четыреста хороших камер, Спирос.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Altı fail, maket bıçakları ve bıçaklar bir silah, birde kamera. нападавших, ножи канцелярские и простые, одна пушка, одна камера.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!