Примеры употребления "kalmaya" в турецком с переводом на русский

<>
Ama teyzem bizimle kalmaya karar verdi. Но тётя решила остаться с нами.
Ben sadece yalnız kalmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь побыть один.
Boston'da burada kalmaya niyetim yok. У меня нет намерения оставаться здесь в Бостоне.
Eğer burada kalmaya devam edersek, Tanrı bilir başımıza neler gelecek. Если останемся здесь, с нами может случиться Бог знает что.
Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь здесь выжить.
Yusuf Al Ahmadi, Guantanamo'daki hücre hapsinde kalmaya devam ediyor. Юсуф Аль Ахмади остается в камере одиночного заключения в Гуантанамо.
Eğer o bir numarada kalmaya devam ederse bu benim için ne demek biliyor musun? Если она останется номером один, ты знаешь, что это означает для меня?
Babam, "chili" yapıyor, buraya geldiği zaman onu kalmaya ikna edebiliriz. Папа приготовит чили. И если уж он придет, - мы убедим его остаться.
Bir müddet yalnız kalmaya ihtiyacım var, Yasmina. Мне нужно было немного побыть одному, Ясмина.
Caroline da yalnız kalmaya korkuyor. А Кэролайн боится оставаться одна.
Millet! Hava düzelirse fazladan bir gece daha kalmaya ne dersiniz? Olmaz. Парни, если погода не изменится, может останемся тут еще на ночь?
Belki Kanca'yı evde kalmaya ikna edebilirim. Может, уговорю Крюка остаться дома.
Hayır, Stefan, Elijah ile biraz yalnız kalmaya ihtiyacımız var. Нет, Стефан, Элайдже и мне нужно немного побыть наедине.
Kalmaya karar verdim. Seni kaçmaya ikna edebilir miyim diye. Я решил остаться, чтобы попытаться убедить вас бежать.
Ray cebimde, Mick de burada kalmaya karar verdi. Рэй в моём кармане, а Мик решил остаться.
Çok uzak olursa kalmaya gelirler çok yakın olursa sos yapmaya bile gelir. слишком близко, чтобы остаться на ночь и слишком далеко для соуса.
Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim. "Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!