Примеры употребления "kadar takip ettim" в турецком с переводом на русский

<>
İHA'nın iletişim kurduğu tam frekansa erişim iznim var ve sinyalin çıkış noktasını Brooklyn'e kadar takip ettim. Мне дали доступ к частоте, на которой общается дрон, и сигнал исходит из Бруклина.
izini Cleveland'a kadar takip ettim, ama sonra ortadan kayboldu. Проследил его вплоть до Кливленда, но затем след остыл.
Satıcı IP adresi gizlenmiş ama şifrelenmiş bir veri sunucusuna kadar takip ettim. IP адрес продавца скрыт, но я отследила его до зашифрованного сервера.
Onu lobinin dışına kadar takip ettim, ama o uzaklaştı. Я погнался за ним по вестибюлю, но он сбежал.
Seni göle kadar takip ettim ve söylediklerinin hepsini duydum. Я шёл за тобой до озера и слышал всё.
Onları bir parka kadar takip ettim. Я проследил за ними до парка.
Dersten sonra, onu golf sahasına kadar takip ettim. После его лекции вы последовали за ним в гольф-клуб.
Hayır, haftalar boyunca görgü tanıklarını takip ettim. Я тратил недели, чтобы выследить всех свидетелей.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
Kilometrelerdir takip ettim ben bu geyiği. Я выслеживал этого оленя много километров.
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
Mektubu buldum ve talimatları takip ettim. Я нашёл письмо и последовал инструкциям.
Beni karakola kadar takip edin. Следуйте за мной в отделение!
Bütün hafta satışı takip ettim. Я всю неделю отслеживал продажу.
Daha önce de kızımı evine kadar takip ettiği olmuştu. Он не первый раз преследовал ее до самого дома.
Liz'in, Cooper'ın telefonuna yaptığı çağrıyı takip ettim. И я отследил звонок Лиз на телефон Купера.
Yani o zamana gitmenin bir yolunu bulursak, onları içeriye kadar takip edebiliriz. Если найдём способ попасть к ним, просто войдём туда вместе с ними.
Arapahoları takip ettim ve şefleri ile konuştum. Я выследил арапахо и поговорил с вождем.
Asma kattaki markette beni gördü ve buraya kadar takip etti. Он заметил меня в магазине и пришёл за мной сюда.
Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim. Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!