Примеры употребления "kadar çabuk" в турецком с переводом на русский

<>
Bu kadar uzaktan bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler. Спасибо, что приехал так далеко и так быстро.
O zavallı fakir kocanı - bu kadar çabuk mu bırakıyorsun? Вы бросаете бедного бастарда, вашего мужа, так скоро?
Mr Darcy benim için bu kadar çabuk gelmezdi. Ради меня мистер Дарси так бы не спешил.
Ne kadar çabuk varmışsın. Ты так быстро добралась.
Hey, ne kadar çabuk cevapladın. Эй, быстро ты сегодня ответила!
insanin bir seye bu kadar çabuk alisabilmesi çok acayip. Это безумие, как быстро человек привыкает к чему-то.
Ne kadar çabuk gelebilirsiniz? Вы скоро сможете приехать?
Güvenlik kodlarını ne kadar çabuk verirsen bu da o kadar çabuk biter. Чем раньше ты дашь мне коды доступа, тем быстрее мы закончим.
Ama bir kadın tarafından bu kadar çabuk kandırılmanı bilmem iyi oldu. Но было приятно узнать, как легко тобой может манипулировать женщина.
Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter. Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится.
Öyleyse bu kadar çabuk bitirmemen gerekiyormuş ha? Значит, не надо было так торопиться.
Işıkları ne kadar çabuk tamir ettiğine baksana. Посмотрите, как быстро вы починили гирлянду.
Karna saplanan bir bıçak seni o kadar çabuk öldürmez. Если ударили ножом в живот, сразу не умирают.
Eli'nin Kino kızağına koyun ve mümkün olduğu kadar çabuk gönderin. Положите все на сани Илая и вышлите как можно быстрее.
Cumartesi bu kadar çabuk gelmiş olamaz. Пора домой! Неужели уже воскресенье?
Cesetleri çıkarmak için mahkeme onayını bu kadar çabuk nasıl çıkardın? Как вам удалось так быстро получить разрешение суда на эксгумацию?
Bu işle bu kadar çabuk ilgilendiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что позаботились об этом так быстро.
Daniel, ne kadar çabuk unutmuşsun? Дэниел, как быстро ты забыл?
Bu kadar çabuk işe dönmene izin vermemeliydim. Я вернул тебя в строй слишком рано.
Onları ne kadar erken bulursak, o kadar çabuk gideriz. Ребята, чем быстрее найдем его, тем быстрее свалим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!