Примеры употребления "kabul etmiyor" в турецком с переводом на русский

<>
Bugünlerde ordu sadece ilköğretim diploması olan kişileri kabul etmiyor. В наши дни в армию не берут без аттестата.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Bay Cannon bugün ziyaretçi kabul etmiyor. Мистер Кенон не ждет посетителей сегодня.
Hastane hata yaptıklarını kabul etmiyor. Больница не признает свою ошибку.
Ustamız misafir kabul etmiyor. Мастер не принимает гостей.
Neden? İltifat kabul etmiyor musun? Что, и комплимент не примешь?
Smith ile o kızın ayrı dünyalara ait olduğunu kabul etmiyor musunuz? Вы не согласны, что она Смиту не пара? Нет.
Roket, sinyalimi kabul etmiyor. Ракеты не принимают мой сигнал.
Jane Wilco, bu dergide çıkmayı kabul etmiyor. Джейн Уилко не согласна на публикацию в журнале.
Profesör, bu saatte hasta kabul etmiyor. Профессор не принимает пациентов в такой час.
Müvekkilim yasaya aykırı tehditte bulunma suçlamalarını kabul etmiyor. Мой клиент не признает утверждения о противоправных угроз.
Davalı bu mahkemenin yetkisini kabul etmiyor ve resmi bir şekilde protesto etmek istiyor. Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
Nakit kabul etmiyor musunuz? Вы не принимаете наличные?
Kredi kartı bile kabul etmiyor amına koyduklarım. Они, сука, не принимаю кредитки.
Brenda gitti. Cody beni kabul etmiyor. Бренда умерла, Коди отдаляется,..
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!