Примеры употребления "kırıklığına uğrattığım" в турецком с переводом на русский

<>
Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim. Извини, что я тебя подвела.
Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama ben lanetten kısa bir süre sonra geldim. Мне очень жаль вас расстраивать, но я прибыл сюда сразу после проклятья.
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim, Jay. Прости, что я подвел тебя, Джей. Меня?
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama düşünmüyorum. Жаль расстраивать тебя, но я не буду.
Bak, Indiana meselesinde seni hayal kırıklığına uğrattığım için gerçekten üzgünüm. Слушай, ты прости, что не получается с этой Индианой.
Size verdiklerimle sizi hayal kırıklığına uğrattığım için çok üzgünüm. Мне очень жаль, что вы разочарованы моими подарками.
Tamam, tamam, eğer kendin, daha iyi hissedeceksen şunu söyleyeyim hayal kırıklığına uğrattığım ilk kadın değilsin. Ладно, ладно, если тебе станет лучше от этого ты не первая женщина, которую я разочаровал.
Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Bay Castle. Ama peşinde olduğumuz bir insan. Жаль вас разочаровывать, мистер Касл, но мы ловим убийц - людей.
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm Bay Finch. Простите, что разочаровала вас, мистер Финч.
Jubei seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Прости, Дзюбэй, я подвел тебя.
O hayal kırıklığına uğrayacaktır, gerçeği öğrendiği zaman. Он будет очень разочарован, когда узнает правду.
Hayalkırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Извини, что разочаровал.
Onun hayal kırıklığına uğradığını düşünmüyor musun? Думаешь, она была бы разочарована?
Sanırım ikimizi de hayal kırıklığına uğrattı. Думаю, он подвел нас обоих.
Hayatımda beni hayal kırıklığına uğratan tek kişi Jackie değil Zoey. Джеки не единственная, кто глубоко разочаровал меня, Зои.
Amy, seni acayip hayal kırıklığına uğratıyorum. Эми, я глубоко в тебе разочарован.
Hayal kırıklığına uğradım Tess. Я разочарована, Тесс.
Gerçektan hayal kırıklığına uğradım. Ты меня сильно разочаровал.
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Charlie. Я разочарован в тебе, Чарли.
Ve beni hayal kırıklığına uğratmadın. И ты не подвел меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!