Примеры употребления "izin verdi" в турецком с переводом на русский

<>
Führer ülkenin yarısını yönetmeleri için bunlara nasıl izin verdi anlamıyorum. Не понимаю, почему фюрер разрешил им править половиной континента.
Marcel'in bakıcısıyla konuştum. Onunla birkaç saat geçirmeme izin verdi. Дрессировщик Марселя позволит мне побыть с ним пару часиков.
Ama gitmemize izin verdi. Но он нас отпустил.
Kızıl Kale'ye girmelerine kim izin verdi? Кто впустил их в Красный Замок?
Putperest tanrıları onların dünyaya hükmetmelerine izin verdi. Их языческие боги позволили им править миром.
Hoşçakal demem için Kaptan izin verdi. Капитан позволила мне зайти и попрощаться.
Madem çok merhametliydi, neden o'nun bu kasabaya gelmesine izin verdi ki? И если он милостив, почему ей пришлось приехать в наш город?
Cana yakın yardımcın girmeme izin verdi. Ваш очень дружелюбный помощник впустил меня.
Ayrıca Bileştirme Konseyi'nin güvenliğini NSS'in sağlamasına izin verdi. Также дал разрешение NSS на обеспечении безопасности комитета.
Lanny ilk bölümü okumama izin verdi. Лэнни дал мне прочесть первую главу.
Oyun için depoyu kullanmamıza izin verdi. Он разрешил использовать склад для постановки.
Veya Glen gevşemelerine nasıl izin verdi? Или почему Глен им это разрешил.
Neden şimdi kancasından kurtulmasına izin verdi? Зачем позволять ей срываться с крючка?
Ertesi gün, Jakey damada yenmeme izin verdi. Ve bir daha asla beni yenmedi. На следующий день Джейки поддался мне в шашки и никогда больше не побеждал меня.
Onlarla takılmama izin verdi ve ben de onların saygısını kazandım. Он разрешил мне пообщаться с ними и меня стали уважать.
Bentley ancak bu şekilde göreve çıkmana izin verdi. Только так Бентли разрешила вам присоединиться к миссии.
Doktor oynamama izin verdi. Он разрешил мне играть.
Lord Walder geçisine izin verdi. Лорд Уолдер позволит тебе пройти.
Adalet Bakanlığı izin verdi. Министерство юстиции уже подписало.
Graff onu aramamıza izin verdi, ofisleri, laboratuarları. Графф позволил нам обыскать и офисы, и лаборатории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!