Примеры употребления "izi yok" в турецком с переводом на русский

<>
Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Нет отпечатков пальцев, нет зубных снимков.
Evde hiç kan izi yok. В доме нет следов крови.
Sokayım. Neden küvetten yatağa hiç ayak izi yok? Почему не было следов от ванной к кровати?
Henüz kan izi yok. O zaman kurban. kattan sonraki bir kattan atıldı. Ясно, тогда жертву, должно быть, сбросили с этажа ниже.
Pekala, hücre zarlarında kuvars izi yok. В твоих клеточных стенках нет следов кварца.
Finch, karides ponponlarını saymazsak, burada hiç tehlike izi yok. Финч, здесь все тихо, единственная угроза - подавиться креветкой.
Raporları gördün Gordon. Hiçbir fiziksel, biyolojik ya da psikolojik değişimin izi yok. Как говорится в рапорте нет никаких признаков физических, биологических или психологических изменений.
Efendim, parayı bulamadık, boğuşma izi yok. - Golf çantasından numaralı sopa kayıp. Сэр, денег нет, никаких следов борьбы, и в наборе клюшек нет девятки.
Adam iz bırakmış ama hiç lastik izi yok. Его сильно повело, но нет следов шин.
İmza yok. Parmak izi yok. Ни подписи, ни отпечатков.
Zorla giriş izi yok, uzun süre boğuşma olduğunu gösteren bir delil yok. Ни следов взлома, ни других улик, которые бы указывали на драку.
Görülebilir travma izi yok. Нет видимых признаков травмы.
Bir mermi kovanı buldum ama parmak izi yok. Я нашла стреляную гильзу, но без отпечатков.
Üstünde hiçbir yara izi yok. Şey dışında... На нём нет никаких следов, кроме...
Boğuşma izi yok, yakından ve tanıdık işi. Нет следов борьбы, убит с близкого расстояния.
Zorla girilme izi yok, belki katili kendi içeri almıştır. Следов взлома нет, так что он мог знать убийцу.
Burada bir ayin izi yok. Здесь нет никаких признаков ритуала.
Çizgiler yok, parmak izi yok. Нет линий, ни отпечатков пальцев.
Hiçbir mücadele izi yok. Здесь нет признаков борьбы.
Çünkü karda ayak izi yok. На снегу нет никаких следов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!