Примеры употребления "никаких признаков" в русском с переводом на турецкий

<>
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Никаких признаков вашего мужа. Kocanızdan bir iz yok.
Никаких признаков изменения режима сна. Uyku düzeninde bir değişim yok.
Все еще никаких признаков лодки. Hâlâ denizaltından bir iz yok.
Никаких огнестрельных ранений, никаких признаков удушения. Kurşun yarası yok, boğulma izi yok.
Никаких признаков физических аномалий. Fiziksel anormallik göstergesi yok.
И нет никаких признаков ограбления. Hırsızlığa dair hiçbir iz yok.
Никаких признаков радиации или инфекции. Radyasyon veya enfeksiyon izi yok.
УЗИ не выявило никаких признаков плода. Ultrasonda bebeğe dair hiçbir iz yok.
Я не фиксирую на нем никаких признаков жизни. Bunda da her hangi bir yaşam sinyali algılamıyorum.
Нет никаких признаков, что у стрелявшего шла кровь. Ama nişancının burada kan kaybettiğini gösteren bir belirti yok.
Больше никаких признаков насилия на останках. Kalıntılar üzerinde suikasta dair kanıt yok.
Никаких признаков волдырей или химических агентов. Kabarma veya kimyasal madde izi yok.
Никаких признаков опасности. Ребенок в порядке. Tehlike belirtisi yok, bebek iyi.
Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах. Sigortalı değildi. Kapı ya da pencerelerde zorla giriş izi yok.
Но нет никаких признаков инфекции. Ama hiçbir enfeksiyon etkisi yok.
Мы проанализировали данные с полётного ключа и не нашли никаких признаков этого. Tanner'ın uçuş anahtarındaki veriyi analiz ettik ve buna ilişkin hiçbir kanıt bulamadık.
Нигде никаких признаков жизни. Hiçbir yaşam belirtisi yok.
Никаких признаков Ирины Капп. Irina Kapp'ten iz yok.
Никаких признаков травмы к коже, кроме избиения, но.. Deride travma izi yok, berelenme hariç, ama bu...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!