Примеры употребления "ister inanın ister inanmayın" в турецком с переводом на русский

<>
Ve ister inanın ister inanmayın, bu numara... Верьте или нет, но именно этот трюк...
İster inanın ister inanmayın, Ofise geri dönmem gerek. Верьте или нет, я должен вернуться в офис.
İster inanın ister inanmayın. Можете верить или нет.
İster inanın, ister inanmayın, bu aslında onların arasını yaptı. И хотите верьте, хотите нет, это действительно их проняло.
Köfte ister misin Carlos? Хочешь фрикадельки, Карлос?
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Başkomiser, bu adamın tek bir lafına inanmayın. Капитан, не верьте ни единому его слову.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Bu fikre biraz inanın. Поверьте в эту идею.
Peki, siz inanmayın bana. Ладно, не верьте мне.
Neden bir Collins benimle konuşmak ister? И чего хочет от меня Коллинс?
Bana inanın, o nitelikte. Поверьте мне, он справится.
İnanın ya da inanmayın tek bir numara aranmış telefondan. Hem de pek çok kez. Верьте или нет, был лишь один номер, на который звонили с него...
Burda oturmak ister misin? Arkadaşlarını mı bekliyorsun? Хочешь рядом сесть, или ты друзей ждешь?
Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi. Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит.
İnanın ya da inanmayın ama onlar da bana bir madalya taktı. И хотите верьте, хотите нет, но мне дали медаль.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Eğer ben planlasaydım Efendim, inanın bana şu an bu konuşmayı yapıyor olmazdık. Если бы я ее спланировал, поверьте, мы бы сейчас не разговаривали.
Bu kadının ettiği tek lafa inanmayın. Не верьте ни одному её слову.
Kızlar neden böyle görünmek ister ki? Почему девушки хотят выглядеть вот так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!