Примеры употребления "ismi neydi" в турецком с переводом на русский

<>
Bir hafta öncesine kadar bu şirketin ismi neydi, biliyor musun? Не желаете узнать, как эта компания называлась еще неделю назад?
Evet, Paul, yeni eşinin ismi neydi? Да, Пол. Как зовут твою новую жену?
Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor. Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов.
Kavganın sebebi neydi, Bay Loeb? Что за ссора была мистер Лоеб?
' ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi. С года Cholita - также название модного журнала в Боливии.
Neydi ismi? Hah... Как же он назывался...
Evet, o aşağılık serserinin ismi. Да, так зовут эту сволочь.
Öyleyse, dünyadaki en üzücü kelime neydi? какое слово было самым грустным в мире?
Bu sadece yemeğin ismi. Просто блюдо так называется.
Aman Tanrım, o da neydi? О Боже, что это было?
Bu senin oğlunun ismi değilmi? Ведь так зовут твоего сына?
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse? Что же это было, если не метеорит?
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Şu herifin taşaklarını parçalamaya, neydi adı? Оторвать яйца этому, как там его...
Bunun bir ismi var Claire, ve bu da... Для этого есть название, Клэр, и это...
Bu sabah hurdalıkta arabayla ilgili olan şeyde neydi? Утром на месте преступления, что это было?
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Alan, o şey neydi? Алан, что это было?
Ben olsam ismi değiştirirdim. Я бы поменял название.
Bu konuşma da neydi böyle? Это что за речь была?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!