Примеры употребления "intikam almaya" в турецком с переводом на русский

<>
Tanrım, benden intikam almaya çalışıyor, öyle değil mi? О, боже, она пытается отомстить мне, да?
Hayır intikam almaya çalışıyordun. Ты пытался отомстить мне.
Şimdi intikam almaya çalışıyorlar. Теперь они жаждут мщения.
Bizden intikam almaya çalışıyordu. Он пытался нам отомстить.
Neden keskin nişancı tüfeği ile intikam almaya çalıştın? А почему вы попытались отомстить при помощи винтовки?
Biz bayılıyoruz. Ailesini mahveden herkesten intikam almaya çalışan sarışın bir kadın hakkında. Он о молодой блондинке, которая мстит всем за свою разрушенную семью.
Archibald'ın ölümü için intikam almaya çalıştı. Это была расплата за убийство Арчибальда.
Hava saldırısında ölen Ebu Hazem ve Umm Cabir'in oğlunun katillerinden intikam almaya karar verdik. Мы решили отомстить За убийство Абу-Хазема и Джабера, погибших во время воздушной атаки.
Sadece benden intikam almaya çalışıyor. Она просто пытается отомстить мне.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
O yüzden benden intikam almak için sana evlenme teklif etti. -Tamam. И поэтому она просила тебя жениться на ней, чтобы отомстить мне.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Katil, intikam ve beğenilme duygusu içerisinde. "Убийца ищет мести и восхищения".
Payım olarak sırf onu almaya razıyım. Я готов не требовать своей доли.
Neden o zaman intikam arıyorsun? Тогда зачем ты ищешь мести?
Aslında biz şeyin formülünü almaya çalışıyorduk... Мы вообще-то пытались получить формулу для...
Ama birimize, intikam isteyecek kadar büyük bir yanlış yapmıştı. Но кого-то он обидел настолько, что тот захотел мести.
Yani şehri sağlam şekilde almaya çalışıyorlar. Так они пытаются взять город целым.
Mesele cadıların değer verdiği her şeye karşı intikam almakta. Это месть ведьмам за все, что они борются.
Devlet, silahlarımızı bizden almaya çalışıyor. Власти хотят отобрать у нас оружие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!