Примеры употребления "insanları" в турецком с переводом на русский

<>
Dede, büyücü neden insanları yiyor? Дедушка, почему колдунья ест людей?
Diğer taraftan insanları korkutmak gibi bir zevkimiz de yok. Biz sadece İsa severleriz. Мы никого не запугиваем, а просто хотим, чтобы люди любили Иисуса.
Bu insanları sadece cesaretlendirecek bir video yollamamızı istiyorsun şimdi de. А теперь хотите опубликовать видео, которое воодушевит этих людей?
Şef görevleri kendi insanları arasında dağıttı. Начальник распределил задания между своими людьми.
Jerry gibi sıkıcı insanları davet edeyim deme. Только не приглашай скучный народ вроде Джерри.
Ölüme mahkum olan insanları idam etmiyor ve onları bileşen olarak kullanmayı tercih ediyorlar. Вполне логично использовать в качестве компонентов тех, кто уже приговорён к казни.
Onun insanları yanlış yöne sürmede açıkça bir yeteneği var. У неё точно есть талант действовать людям на нервы.
Uluslararası Türk Akademisi müzesinde farklı gelişimsel dönemlere ait Türk insanları tarafından oluşturulmuş değerli eserleri görmek mümkündür. В музее, открытом при Международной Тюркской академии можно увидеть ценные реликвии тюркского народа относящиеся к различным периодам.
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Kum insanları çok kolay korkabilirler ama geri gelecekler. Пустынные люди легко пугаются, но они вернуться.
Bu insanları öldüren birşey, benim gidip ne olduğunu bulmamı bekleyen birşey.. Что-то убивает этих людей, и я собираюсь выяснить, что именно.
Bu, insanları kontrol etmek amacıyla Rose'u kullanmanı haklı çıkarmaz. Это ещё не повод использовать популярность Розы для управления людьми...
Ülkemizin insanları senin ne kadar iki yüzlü olduğunu görecek. Пусть народ твоей страны увидит, какой ты лицемер.
Oldukça güçlü bir ikna yöntemi. İnandırıcı bir tehdit ile sevdiğin insanları korumak için bir fırsat sunarlar. Самый главный мотив - это возможность защитить тех, кого ты любишь, от реальной угрозы.
Adil bir yargılamayı hak ediyor tamam ama insanları öldürdü. Он заслуживает справедливый суд, но он убивал людей.
En sonunda Arayıcı, Darken Rahl'ı yendi ve insanları, onun zulmünden kurtardı. И Искатель сокрушил Даркена Рала, и люди навсегда освободились от его тирании.
Bu bir gerçek. Bu insanları sağ salim bulduktan sonra adamı istediğin kadar savun. Защищай его сколько хочешь, но только когда мы вернем этих людей домой.
Pforesörün formülünü ele geçirdim birkaç saat sonra onu tersine döndüreceğim böylece bütün insanları köpeklere karşı alerjik yapacağım. У меня формула и через несколько часов я обращу её и это даст мне власть над людьми...
Seçtikleri yol bu. İğneyi basmak ve düzgün insanları soymak. Они выбирают сидеть на игле и грабить честной народ.
O insanları öldürdük, onu ben de gördüm Çavuşum. Мы убили тех людей. Я видел это, сержант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!