Примеры употребления "inanılmaz derecede" в турецком с переводом на русский

<>
Gördüğün gibi inanılmaz derecede ilginç bir şey. И, как видишь это необычайно интересно.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum! Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
İlk insanlar inanılmaz derecede hareketliydiler, sadece yaşamak için. Древнему человеку приходилось делать очень много лишь чтобы выжить.
Ama bu özel, kullanılmaya değer istihbaratı inanılmaz derecede kısa bir sürede topladığımızı biliyorum. Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок.
Yani bu kadın inanılmaz derecede seksi ve güzel, zeki, ulaşılmaz. То есть, она невероятно сексуальная красивая, умная, и внимательная.
Evet, inanılmaz derecede kolay. Да, она чертовски проста.
O yan etkiler inanılmaz derecede nadirdi. Побочные эффекты от этого очень редки.
Kız kardeşinin inanılmaz derecede çekici olduğunun farkında mısın? Ты понимаешь, что твоя сестра невероятно привлекательна?
Ama itiraf etmeliyim ki yöntemleri inanılmaz derecede dahice. Вынуждена признать, что это было очень изобретательно.
Ama insan beyni inanılmaz derecede güçlüdür. Но человеческий разум имеет удивительные силы.
Burada durmuş, yaşadığım için inanılmaz derecede mutluyum. Я тут невероятно рад, что остался жив.
Bu gazın, inanılmaz derecede seyrek olduğu gerçeği neredeyse kimseyi rahatlatmadı. То, что газ был донельзя разреженным, никого не убедило.
Aile sizin için inanılmaz derecede önemli. Семья для вас очень важна. Ж:
Kabul etmelisiniz, o, inanılmaz derecede cesur. Вам надо признать, что она офигенно храбрая.
Eğer fes düşerse alıcı inanılmaz derecede bir parazit alabilir. Если феска упадёт, акцептора сильно ударит статическим разрядом.
Veri yedeklemesi inanılmaz derecede fazla. Ее способность хранения данных невероятна.
Bu elbise inanılmaz derecede kaşındırıyor. От этого платья кожа чешется.
biliyorsun, inanılmaz derecede mükemmel görünüyor. знаете, это выглядит безумно красиво.
Ya cesursun, ya da inanılmaz derecede aptalsın. Ты либо необычайный храбрец, либо невообразимый глупец.
Koltuklarının inanılmaz derecede kötü olması benim hatam değil. Güzel. Я не виновата, что твои кресла невероятно уродливые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!