Примеры употребления "ilaçlar" в турецком с переводом на русский

<>
Tımarhane ve ilaçlar dışında sorunlarla başa çıkmanın başka yolları da var. Есть способы "справляться" которые не включают дурдом и лекарства.
Ancak milyon insan hala hastalık yüzünden değil, ilaçlar yüzünden ölüyor. Однако около миллионов человек до сих пор умирают а от лекарств.
Aslında şu anda bayağı güçlü ilaçlar içiyor. Он вообще-то сейчас на очень сильных лекарствах.
Cep telefonları, ilaçlar, silahlar, bıçaklar yanıcı sıvılar. Телефоны, наркотики, оружие, ножи, горючие жидкости...
Dünyaca meşhur bir psikanalist ama hayal gördüren ilaçlar yüzünden hayatı batağa saplanmış. Психоаналитик с мировой известностью, но попавший в кроличью нору психоделических наркотиков.
Ameliyat araç gereçleri, inceleme aygıtları, çeşitli ilaçlar, anestetikler, antibiyotikler. Хирургические инструменты, средства диагностики, различные препараты, - анальгетики, антибиотики.
Aksini söylememe rağmen, Brian ondan bazı ilaçlar almaya çalışıyordu. Брайан пытался получить у него таблетки, вопреки моим указаниям.
Ne olduğunu anlamama yardım et. O ilaçlar nasıl Ben'in vücudunda çıktı? Помогите мне выяснить, как эти наркотики оказались в организме Бена.
Dr. Harris size ne tür ilaçlar yazdı ve onu görüyor musunuz? Какие лекарства вам выписала доктор Харрис? А вы ее видели?
Çok etkili ilaçlar var ve insanlar uzun süre yaşıyor. Так много хороших лекарств и люди живут долгое время.
Ama sadece tek açıya odaklandın Morgan. Doğum öncesi ilaçlar, eş ya da sevgili göstergesi dedin. Но ты сфокусировался только на одном аспекте, что пренатальные лекарства означают присутствие жены или подружки.
Çok az yan etkileri olan yeni ilaçlar var. Есть новые лекарства с меньшим количеством побочных эффектов.
Pleasant Green Klinik, kendi hastalarına sahte ilaçlar satıyormuş. Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам.
Sen içeri gir ve kaybolan ilaçlar ve Brandi'nin yüzüğünü ara. Ты иди внутрь и поищи пропавшие лекарства и кольцо Брэнди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!