Примеры употребления "лекарств" в русском с переводом на турецкий

<>
Я получу больше офигительных лекарств если испугаюсь? Ben daha müthiş alabilirim ilaçlar çıldırırım yoksa?
Ему все еще плохо от лекарств? İlaçlar hala baş dönmesi yapıyor mu?
Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта. LAPD, Scott'un aracında fazla miktarda ilaç buldu.
Никаких токсинов, никаких лекарств? Toksin veya ilaç yok mu?
Ну, возможно это побочный эффект лекарств против ВИЧ. Evet, büyük ihtimalle HIV ilaçlarının bir yan etkisi.
Вы думали о приеме лекарств? Hiç ilaç kullanmayı düşündün mü?
В общем-то, как Салли сказала Рою, иногда иллюзии работают лучше лекарств. Sally'nin Roy'a söylediği gibi bazen hurafeler, ilaçlardan çok daha fazla işe yarar.
Он принимает много лекарств. Çok fazla ilaç kullanıyor.
От лекарств иногда можно почувствовать легкую дезориентацию. Bu ilaçlar hafif bir sersemlik hali verebilir.
Тебе нужен новый курс лекарств. İlaç dozlarını yeniden ayarlaman gerek.
Пятый день без лекарств. ilaçlar olmadan besinci günüm.
Дал бы тебе каких-нибудь лекарств, назначил анализы? Bir iki ilaç verir, birkaç test uygular.
Просто у меня нет таких лекарств. Ama bunun için bir ilacım yok.
Из-за этих лекарств может подняться давление, разовьется аритмия. Bu ilaçlar, kan basıncını yükseltebilir ritimsizliğe sebep olabilir.
Я не требую бесплатных лекарств. Ben bedava ilaç verilsin demiyorum.
Какое из лекарств вызывает отказ почек? Hangi ilaç böbreklerin iflasına sebep oluyor?
После терапии и подходящих лекарств Вы увидите мир в другом свете. İlaçlarını alır ve belki de biraz terapi görürsen dünyaya bambaşka bakacaksın.
Китайская Триада перехватывала все наши поставки лекарств, пока кое-кто не остановил ее. Ama Chinese Triad tüm ilaç sevkiyatımızı durduruyordu ta ki birisi onları durdurana dek.
Ему прописали уйму лекарств. Bir sürü ilaç verdiler.
Нам нужно больше лекарств, чем когда-либо. Her zamankinden daha çok ilaca ihtiyacımız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!