Примеры употребления "ikimiz de" в турецком с переводом на русский

<>
Bu ironiyi ikimiz de anladık. Я тоже оценил его иронию.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Bizim yakalamamız. Ayrıca ikimiz de biliyoruz ki, bu şey bir'adam 'olmaktan daha öte. А мы с вами знаем, что это тварь - не просто "он".
Sanırım ikimiz de faydalı bir ders aldık. Полагаю, оба мы получили ценный урок.
Yoksa ikimiz de dilimiz tarafından boğulmuş hâlde uyanırız. Иначе оба с вами проснёмся задушенные своими языками.
Ve ikimiz de bunu söyleyemeyiz. И не можем никому рассказать.
Ama şu anda ikimiz de buradayız. а мы.. всё еще рядом.
Öyleyse ikimiz de vaktimizi boşa harcıyoruz. Тогда мы просто теряем здесь время.
Brody'nin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz, Kongre üyesi kısmı en azından görünen yüzü. Мы оба знаем, кто такой Броуди, и конгрессмен он в последнюю очередь.
Ya ikimiz de götürürüz, ya da kimse götürmez. Либо мы играем вместе, либо не играем вообще.
Sonunun nasıl bittiğini ikimiz de biliyoruz. Мы знаем, как оно закончится.
Çünkü bil diye söylüyorum, ikimiz de isteyerek yaptık. К твоему сведению, все было по обоюдному согласию.
Son oyunumuzda, ikimiz de kaybettik. В последней игре мы оба проиграли.
Sanırım bugün ikimiz de kuruluş dışında çalışmaya karar vermişiz. Похоже, что мы оба сегодня работаем на выезде.
Ayrıca ikimiz de tutsağız. И мы оба заключенные.
Saat on olabilir, ama ikimiz de genciz. У же часов, но мы ведь молодые.
Arkadaşlarımızı ikimiz de daha iyi seçmeliyiz. Нам обоим нужно выбирать друзей получше.
Oyunun bütünlüğü için ikimiz de olabildiğince az katılımda bulunmalıyız. Сама суть игры требует минимального участия с нашей стороны.
Demek ikimiz de aynıyız. Значит, мы похожи?
Bunu ikimiz de yapıyoruz. Мы обе это делали!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!