Примеры употребления "мы оба" в русском с переводом на турецкий

<>
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. Eğer yanlış giden birşey olursa ikimiz de zararı karşılamış oluruz.
Мы оба можем умереть через полчаса. Yarım saate ikimiz de ölmüş olurduk.
Мы оба позволили этому случиться. Buna ikimiz de izin verdik.
Тогда мы оба умрем. O zaman muhtemelen öleceğiz.
Мы оба чуточку сошли с ума. Sanırım hepimiz biraz, çılgına döndük.
Да. мы оба вели себя глупо. Evet, ikimiz de aptallık ettik.
Послушайте, после смерти Артуро мы оба винили друг друга. Bak, Arturo öldükten sonra, Ikimiz de birbirimizi suçladık.
Кто-то проскользнул в последнюю минуту и теперь мы оба попали. Birisi son dakikada aniden aldı şimdi ikimiz de ayvayı yedik.
Да. Мы оба были одеты как Клингоны. Evet, ikimiz de Klingonlar gibi giyinmiştik.
Мы оба знаем легенду. Efsaneyi ikimiz de biliyoruz.
И мы оба заключенные. Ayrıca ikimiz de tutsağız.
Смотри, мы оба согласны, что Виктор был небрежен. Bak, ikimiz de Victor'un işini baştan savma yaptığını biliyoruz.
Будь он здесь, мы оба ощущали бы пристуствие столь могущественного мага. Burada olsaydı, ikimiz de böylesine yüce bir büyücünün varlığını hissetmez miydik?
Уэйд, мы оба знаем как эта проблемная кровь действует на нас. Wade, sen de ben de sorunlu kanının bize neler hissettirdiğini biliyoruz.
Игра не моя, мы оба к ней прикованы. Oyunum değil, oyun, ikimiz de ona bağlıyız.
Мы оба знаем, кто такой Броуди, и конгрессмен он в последнюю очередь. Brody'nin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz, Kongre üyesi kısmı en azından görünen yüzü.
Мы оба сильно изменились.. Bu kadar değişen ne?
Черт, мы оба совершили, понимаешь. Biliyorsun bu lanet olası şeyi ikimiz yaptık.
Мы оба знаем, это невозможно. Bunu imkânsız olduğunu sen de biliyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!