Примеры употребления "ihtiyacı" в турецком с переводом "нужно"

<>
Bu oğlanın biraz life ihtiyacı var. Этому мальчику нужно есть больше клетчатки.
İlçenin bir başka cinayete daha ihtiyacı yok. Моему округу не нужно еще одно убийство.
Kutuyu açmak için Malcolm'un neye ihtiyacı var? Что нужно Малькольму, чтобы взломать ящик?
Şu anda kasabanın neye ihtiyacı olduğu umurumda değil. Прямо сейчас мне наплевать, что нужно городу.
Benim cinayet aletine Booth'un ise kurbanın kimliğine ihtiyacı var. Bu yüzden kurbanın diş röntgenlerini çekip araştırın. Мне нужно оружие, а Буту идентификация, так что запустите поиск используя стоматологические рентгеновские снимки.
İnsanların gülmeye ihtiyacı var ve ilaç da benim. Людям нужно смеяться, и я - лекарство.
Sadece bir kaç gün dinlenmeye ihtiyacı var. Ей всего лишь нужно отдохнуть несколько дней.
Bence gelişmeleri düşünmek için ikimizin de zamana ihtiyacı var. Думаю, нам обоим нужно немного времени все обдумать.
Floransa'nın sihre değil, silaha ihtiyacı var. Флоренции нужно оружие, а не магия.
Miss Twin Peaks etkinliğinin bir slogana, konuya ihtiyacı var. Для конкурса "Мисс Твин Пикс" нужно найти тему.
Kan nakline ve nazogastrik tüpe ihtiyacı var. Ей нужно переливание крови и назогастральный зонд.
Elimizde altı yumurtaya ihtiyacı olan dört kişi var. У тебя четыре человека им нужно шесть яиц.
Belki de kendisini kandırmaya ihtiyacı olan birisine birazcık yardım etmek. Слегка помочь тому, кому нужно обмануть себя. Всего чуточку.
Sadece biraz zamana ihtiyacı var, Em. Ей просто нужно немного времени, Эм.
Sakinleşmesi için soğuk bir içeceğe ihtiyacı var, çaya değil. Ему не чаю нужно, а холодного, чтобы остыть.
Ama diğer insanları da görme ihtiyacı duyuyorum. Но мне нужно посмотреть и на других.
İngiltere adayı tutuyor olabilir lakin yine de ikmale ihtiyacı var. Англичане захватили остров, но им еще нужно себя обеспечить.
Evet bebeğin daha fazla zamana ihtiyacı var. Да, ребёнку будет нужно больше времени.
Peder bağışlayın ama Lordumun dinlenmeye ihtiyacı var. Простите отец, но господину нужно отдохнуть.
Kime değişiklik lazım bakalım? Kimin düzeltilmeye ihtiyacı var? Кому нужны перемены, а, кого нужно исправлять?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!