Примеры употребления "ifade etmek" в турецком с переводом на русский

<>
"Arkadaşlık" ilişkimizi ifade etmek için oldukça geniş bir kelime. "Друзья" - слишком громкое слово для описания наших отношений.
Bu, zarifçe ifade etmek gerekirse, Protestan bakış açısı. Это, если можно так выразиться, ответ истинного протестанта.
Hayır, sadece bizim meslekte, pozitifi ifade etmek için negatif bir kelime kullanırız. Нет, только на этой работе выражаются с помощью отрицания, когда что-либо утверждают.
"İğrenme veya öfkeyi ifade etmek" mi? "Используется для выражения отвращения и гнева"?
Söyle bana, Yahudiler neşelerini ifade etmek için ne yapar? Скажи мне, что евреи делают, чтобы испытать веселье?
Bunu ruh olarak ifade etmek zor. Вряд ли это можно назвать душой.
Kendimi ifade etmek için neden öldürmeyi seçtiğimin. Почему мне пришлось убить, чтобы высказаться.
Krista kendimi ifade etmek için önemli olduklarını söylüyor. Криста говорит, что мне важно себя выражать.
Önemli olan, bir şeyleri ifade etmek ve sonuçlarını kabullenmek. Но оно должно выражать что-то, и нужно учитывать последствия.
Duygularımızı ifade etmek herzaman yararlıdır. Всегда полезно выражать свои чувства.
Yani basitçe ifade etmek gerekirse batık vaziyetteyiz. В общем, мы в полной запарке.
Minnettarlığını ifade etmek istedi. Чтобы выразить искреннюю признательность.
Bazı insanlar sevgilerini ifade etmek için, kendilerini bırakmazlar. Некоторые люди никогда не позволяют себе выразить свою любовь.
Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum. Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
Minnettarlığımı ifade etmek istiyorum. Я бы хотел выразить свою признательность.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!