Примеры употребления "işi çöz" в турецком с переводом на русский

<>
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Sen ünlü Bay Holmes'sun, vakayı çöz bakalım. Вы же знаменитый мистер Холмс, раскройте дело.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Sen gidip birkaç cinayet çöz. Иди, разгадай пару убийств.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Lütfen, çöz beni. Пожалуйста, освободи меня!
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Peter'ın bağını çöz lütfen. Сними с Питера наручники.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Haydi zincirleri çöz ve beni buradan çıkar. Давай, сними цепь и выпусти меня!
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Çöz beni orospu çocuğu! Развяжи меня, скотина!
Ben hâlâ basit fanilerin öyle büyük bir işi başaracağını sanmıyorum. что простые люди не в состоянии сделать такую тяжёлую работу.
Analiz bölümü, kanal bir, ana bilgisayar. Şifre çöz. Отдел аналитики, Первый канал, главный компьютер, расшифровать.
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Carter, çöz şu şeyi. Картер, сними эту штуку.
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
John, lütfen çöz beni. Джон, прошу. Развяжи меня!
Neden bu karınızın işi olsun ki? Почему же этим жена должна заниматься?
O zaman davayı çöz. Так раскрой это дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!