Примеры употребления "iş saatleri" в турецком с переводом на русский

<>
Bu işi, iş saatleri ve hayat sigortası yüzünden mi aldığımı sanıyorsunuz? А вы думали я устроился сюда ради свободного времени и медицинской страховки?
Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı. В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление.
Evet, o saatleri sever. Да, он обожает часы.
Çalışma saatleri boyunca acil çıkışların açık olması gerekir. Второй выход должен быть открыт в рабочие часы.
Kağıt işleri, sorumluluk, uzun çalışma saatleri. Бумаги, ответственность, все время на работе.
Buluşma çalışma saatleri sırasında olmak zorunda. Встреча должна происходить в рабочее время.
Edward Linney'in ders saatleri gerekli. Мне нужно расписание Эдварда Линни.
Evet, ithalat-ihracatçıların çalışma saatleri çok tuhaf. Да, у импортёров-экспортеров нестандартные часы работы.
'dan önceki neredeyse bütün Amerikan masa saatleri pirinç çok pahalı olduğu için tahta mekanizmaya sahipti çünkü. Ведь до года Почти во всех Американских каминных часах были деревянные детали потому что медь была дорогой.
Yeni ofis, yeni çalışma saatleri. Новый офис, новые часы работы.
Evet. İçeri giriyor, saatleri, iPhone'ları falan çalıyor işte. Ну она влезает внутрь и крадет часы с прочей хренью.
Bizi mazur görün, biz sadece, biz saatleri ayarlıyorduk. Извините нас, мы просто, мы просто переводили часы.
Saatleri daha iyiydi ve daha fazla kazanacaktım. График был лучше и мне бы платили.
"Virginia, seni yeniden görmek için saatleri sayıyorum. "Вирджиния, считаю часы до нашей новой встречи.
Dün sabah 0 ve öğlen 0 saatleri arasında neredeydin? Где вы были вчера с утра до часов дня?
Burada çalışma saatleri nasıl? Какие здесь рабочие часы?
Resmi danışma saatleri iki haftada bir Perşembe -5 arasında. Официальное время консультаций с до, каждый второй четверг.
Yani, saatlik çalışma saatleri mi geçirmek istiyorsun yoksa güzel ailenle iyi vakit geçirmek mi istiyorsun? Хочешь работать по часов в день, или ты хочешь провести время с твоей прекрасной семьёй?
Çalışma saatleri içinde beni görmeye gelin. Приходите ко мне в рабочие часы.
İki kurbanın ölüm saatleri de geceyarısı civarındaydı. Время смерти обеих жертв - около полуночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!