Примеры употребления "iş arkadaşlarımla" в турецком с переводом на русский

<>
Kişisel algılamanı istemem ama ben prensip olarak iş arkadaşlarımla çıkmıyorum, yine de, sağ ol. Не воспринимай лично, но я придерживаюсь правила не ходить на свидания с коллегами, спасибо.
Ayrıca bazen iş arkadaşlarımla birlikte olurum. И иногда я встречаюсь с коллегами.
Arkadaşlarımla senin aranda bir seçim yapmak zorunda kalırsam onları seçerim. Если выбирать между друзьями и тобой - я выберу друзей.
Arkadaşlarımla dışarı çıkmıştım ve onlar bir içki dükkanını soydular. Я с друзьями были, они решили магазин бомбануть.
Bütün bu kutular, eski erkek arkadaşlarımla yaşadığım farklı çağları temsil ediyor. Во всех этих коробках лежат вещи, из разных эпох моих экс-бойфрендов.
Bu gece arkadaşlarımla yemeye gideceğim. Я сегодня ужинаю с друзьями.
Bunun benim arkadaşlarımla hiçbir alakası yok. Мои друзья тут ни при чем.
İş arkadaşlarımla kısa bir görüşme yapmam gerekiyor. Мне нужно перекинуться парой слов с коллегами.
Burada bazı arkadaşlarımla buluşacağım. Я встречаюсь с друзьями.
Etrafım her zaman komşu ve arkadaşlarımla çevrilidir. Меня всегда окружают мои соседи и друзья.
Pekii, arkadaşlarınla içki içersin ve bende arkadaşlarımla... Твои друзья могут пить пиво, а мои...
Everywhere'deki yeni hacker arkadaşlarımla Dubai hakkında konuşuyorum sadece. Я болтаю с моими новыми друзьями-хакерами о Дубаи.
Her neyse, ben gidip arkadaşlarımla buluşacağım. Ладно, у меня встреча с друзьями.
Pardon da, arkadaşlarımla konuşuyorum şu an. Простите, я тут с друзьями говорю.
Aynen sizin gibi Komutan ben de pazarları ailem ve arkadaşlarımla vakit geçirmek için tatile ayırıyorum. Как и вы, генерал, по воскресеньям я провожу время с семьей и друзьями.
Sen burada arkadaşlarımla kal, sana iyi bakarlar. Оставайтесь с моими друзьями. Они позаботятся о вас.
Evet, ama bunun ben ve arkadaşlarımla ne ilgisi var? И какое отношение это имеет ко мне и моим друзьям?
Arkadaşlarımla uğraşmaya bir son ver. Хватит разбираться с моими друзьями.
Ailemle ve arkadaşlarımla geçireceğim zamandan vazgeçtim. Ve, diğer şeylerden. Я не уделяла время друзьям и семье и другим вещам.
Üzgünüm, Sidney, Ama zaten geç kaldım. Arkadaşlarımla buluşmam gerek. Простите, Сидни, я немного тороплюсь, встречаюсь с друзьями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!