Примеры употребления "içeri almadı" в турецком с переводом на русский

<>
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Fakat dün gazeteyi saatlerce almadı. Но вчера газету не забрали.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Uzaylılar hiçbir şey almadı. Пришельцы не взяли ничего.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Hiçkimse lades kemiği gerdanlığı almadı. А ожерелья никто не купил.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Uzay gemisi seni almadı değil mi? Твой космический корабль тебя не забрал?
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Ruiz zulayı tazeledi, bazıları da almadı. Кто-то уже забрал, а кто-то нет.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Hunter istifa etmedi ya da izin almadı. Хантер не уволился и не взял отпуск.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Hayır, satın almadı! Ничего он не покупал!
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
O ayyaş salak henüz maaşını almadı. Тупой алкаш ещё не получил зарплату.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Ama o benim paramı almadı, ta ki hepsini alana kadar. Но он не забирал мои, пока не смог получить всё.
Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı. Итак, Доктор вынужден впустить существ.
Belki karısı hiç onun soy ismini almadı. Может она и не брала его фамилию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!