Примеры употребления "в дом" в русском с переводом на турецкий

<>
По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии. Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor.
Тебе нельзя на вечеринку в дом, где нет родителей. Evde ebeveynleri olmadan bu partiye gidemezsin. Bunu sen de biliyorsun.
Том зашел в дом через переднюю дверь. Tom ön kapıdan eve girdi.
Дейенерис просит Джораха отвезти её в Дом Бессмертных. Daenerys ise Jorah'a kendisini Ölülerin Evi'ne götürmesini ister.
Миссис Гленн, отвезите нас в дом Мисти. Bayan Glenn, bizi Misty'nin evine götürür müsünüz?
Ты попросил текст для Эллиота про визит Джастина Бибера в дом Анны Франк. Justin Biber Anne Frank'in evini ziyaret ettiği zaman Elliot için saniyelik kopya istedin.
Но под ним есть туннель с лестницей и шахтой, которая ведёт в дом. Ama altında bir tünel var, evin içine giren bir merdiven ve kuyu ile.
Вода из бассейна течёт в дом! Havuzdan gelen su evin içine giriyor.
Вернись в дом Стейси, хорошо? Eve dön Stacey. - Tamam.
я съезжу в дом престарелых. Sosuke, huzur evine gideceğim.
Ты принес это в дом. Bunu bizim evimize sen getirdin.
Этот домик на дереве только что превратился в дом ужасов. Bu iş iyice "Korkunun Ağaç Evi" ne döndü.
Я бегу в дом за папой. Babamı bulmak için eve doğru koşuyorum.
И как только Джеймс вошел в дом Кесслера... Ve James, Kessler'ın evine girer girmez de.
Полицию вызывают в дом Донована постоянно. Donovan evine defalarca kez ekip çağrılmış.
Вообще-то, Том, в дом конгрессмена нас отвезёт Даг. Aslında Tom, Kongre üyesini eve götürmesini Doug yapsın diyoruz.
У вас есть возможность перевезти нас в дом с садом? En azından bahçesi olan bir eve geçmemiz mümkün değil mi?
Я даже забегала в дом Омега Кай, и прицепила ему на дверь записку. Ve Omega Chi'lerin evine uğradım, o hala kardeşlik broşunu geri almamış.
Ребекка, вместо того, чтобы затаскивать его в дом, ты бы лучше сама оттуда уехала. Rebecca, onu evin içine sokmaya çalışacağına kendini bir süreliğine dışarı çıkarsan iyi edersin. - Neden?
Кэди пришел в дом твой? Cady evin içine mi girdi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!