Примеры употребления "hoşçakal demeden" в турецком с переводом на русский

<>
Yani, mesela bu sabah, yaşındaki oğlumun hoşçakal demeden okula gitmesi gibi. Короче, этим утром мой девятилетний сын ушел в школу даже не попрощавшись.
Bayan Green? - Ev sahiplerine hoşçakal demeden gitmek kabalık. Очень грубо уходить с вечеринки, не попрощавшись с хозяйкой.
Ama neden hoşçakal demeden ayrılayım ki? Но почему он ушёл не попрощавшись?
Hoşçakal bile demeden mi? не сказав до свидания?
Hoşçakal Viktor, ve iyi şanslar. Прощайте, Виктор, и удачи.
Bir hoşça kal demeden gittiler. Они ушли, не попрощавшись.
Yalnızca hoşçakal demek istiyor. Ей просто хочется попрощаться.
Hoşça kal demeden mi? Не попрощавшись? Да.
Hoşçakal, Eric, ben eve gidiyorum. Пока, Эрик, я домой пошел.
Herhangi bir şey demeden önce, sadece beni dinleyin. И прежде чем вы что-то скажете, выслушайте меня.
Hoşçakal demem için Kaptan izin verdi. Капитан позволила мне зайти и попрощаться.
"Hoşça kal" demeden gidemedim. Я не мог уйти не попрощавшись.
Hoşçakal, Carol. Hoşçakal, Ted. Да свидания, Кэрол, Тед.
Bir şey demeden önce, bu bir üniversite projesi. Yani hayırı cevap kabul etmiyorum. Прежде чем вы скажете "нет", отвечу, что это учебный проект.
Hoşçakal, küçük Joe. Пока, маленький Джо.
Hoşçakal demek için geldim Catherine. Я пришел попрощаться, Кэтрин.
Gerçekten sonsuza dek Mirabella'ya hoşçakal diyebilecek misin? Сможешь ли ты попрощаться с Мирабеллой навсегда?
Hoşçakal küçük Bucky kardeş. Пока, братишка Баки.
Tamam, görüşürüz, hoşçakal. Ну, еще увидимся. Пока.
Tamam, Alman, hoşçakal. Ладно, Немец, прощай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!