Примеры употребления "herkesin önünde" в турецком с переводом на русский

<>
Asileri herkesin önünde içimizden temizlemeliyiz ki Lord Rahl, ona bir daha asla baş kaldırmayacağımızı bilsin. Неповиновение должно быть наказано публично, дабы Лорд Рал знал, мы больше его не подведём.
Beni herkesin önünde küçük düşürmesine gerek yoktu. Не надо было меня унижать перед всеми.
Bugün bana yardım ettin bundan dolayı beni herkesin önünde utandırmanı pas geçeceğim. Сегодня ты помогла мне, так что я прощу это публичное унижение.
Herkesin önünde sahip olunmak nasıl bir duyguymuş? Ну как тебе быть униженным перед всеми?
Sanırım, herkesin önünde şarkı söylemektense pantolonumun içine bir deniz anası sokmayı tercih ederim. Я скорее медузу засуну себе в одно место, чем стану петь перед аудиторией.
Neden herkesin önünde ortaya atıldım ve hissedarların önünde küçük düşürüldüm? Зачем меня затащили на этот подиум и унизили перед акционерами?
Herkesin önünde onu' Diane de Poitier'ile aşağıladı. Он открыто позорит её с Дианой де Пуатье.
Aşağıdaki herkesin önünde beni utandırdın. Ты унизила меня перед всеми.
Eğer gerçekten özür dileyeceksen, bunu herkesin önünde yapabilirsin! Если ты хочешь извиниться, скажи это перед всеми.
Herkesin önünde benimle görünmen senin için uygun mu? Это ничего, что вас видят со мной?
Prova yemeğinden sonra gece yarısı herkesin önünde dans etmemiz gerekiyor. Мы должны станцевать напротив друг друга в полночь после репетиции.
Seni herkesin önünde öptüğüm için utandın mı? Ты стыдишься целоваться со мной на людях.
O, herkesin önünde konuşmaya alışkındır. Он привык говорить публично.
Kraliyet Sarayı'nın önünde filler. Слоны перед Королевским дворцом
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Lütfen binanın önünde toplanın. Собираемся снова перед зданием.
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Gözler önünde saklanmayı seviyorum. Решил спрятаться на виду.
Herkesin kendi odası, rafı ve buzdolabı var. У каждого своя комната и полка в холодильнике.
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!