Примеры употребления "her zamankinden" в турецком с переводом на русский

<>
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу.
Sana her zamankinden çok ihtiyacı olacak. Ты будешь нужен ему как никогда.
Yarınki toplantı her zamankinden dakika erken olacak. Завтрашнее собрание начнётся на минут раньше обычного.
Demek istediğim, aklın her zamankinden daha karışık. То есть, он более загружен чем обычно.
Her zamankinden fazla sorun mu var yani? В смысле, серьезнее, чем обычно.
Her zamankinden daha fazla depresyonda diye düşünüyorum. Мне кажется, она подавлена больше обычного.
Şimdi ona her zamankinden çok ihtiyacımız var. O kadirdir. Сейчас мы нуждаемся в Нём более, чем когда-либо.
Şimdi bu bir sessizlik terapisi mi? Yoksa her zamankinden biraz daha fazla mı sessizsin? Так это игра в молчанку или, просто, чуть больше молчания, чем обычно?
Her zamankinden daha solgunsun. Бледнее, чем обычно.
Direnmek için çok güçsüzsün ve ben her zamankinden daha güçlüyüm. Ты слишком слаба, чтобы сопротивляться. А я все сильнее.
Ama şu an için her zamankinden çok daha sakin olmak zorundayız. Но сейчас, больше чем когда-либо, мы должны сохранять спокойствие.
Seni her zamankinden daha fazla seviyorum. Я люблю тебя больше чем когда-либо.
Her zamankinden daha hızlı çalışmalıyım. Сегодня пришлось работать быстрее обычного.
Beslenmen şu an her zamankinden daha önemli. Натуральность сейчас более важна, чем обычно.
Şimdi, her zamankinden çok, sadece sen Arthur'u güvende tutabilirsin. Как никогда правдиво то, что лишь ты можешь спасти Артура.
Orası tartışılır Frasier'ın her zamankinden saçma tavsiyelerinden biri sayesinde davet edilmedik bence. Чего зря спорить. Мы за бортом из-за как всегда неудачного совета Фрейзера.
Her zamankinden daha güçlü demektir. Он силён, как никогда.
Her zamankinden daha çok çalışacak şimdi! Теперь она будет работать еще больше!
Evliliğimiz her zamankinden daha iyi. Наша семейная жизнь стала лучше.
Elbette başka bir yerde denemekte özgürsünüz ama tahılı her zamankinden çok daha iyi bulacağınıza inanıyorum. Конечно, можете посмотреть у других, но вы убедитесь, что зерно по-прежнему хорошее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!