Примеры употребления "hayvan" в турецком с переводом на русский

<>
Bu hayvan iskeletleri farklı şiddet metotlarını gösteriyor. Эти скелеты животных демонстрируют смесь методов насилия.
Jaime haklı. Bu bokböceği evcil hayvan değil. Джейми прав Этот скарабей не домашнее животное.
Kırmızı pelerin, ormanın içinde ve hayvan saldırısı. Красный капюшон, в лесу, нападение животного.
Yine de birkaç özel hayvan burada yaşamayı başarıyor. И всё же некоторые животные приспособились жить здесь.
Evet. Yedi aydır dışarıda bir yerlerde, hayvan gibi avlanmaya çalışılıyor. Она пряталась где-то, охотилась как зверь все эти семь месяцев.
Şuradaki adam hayvan kontrolcüsü değil mi hani şu ölü kuşları toplayan? Это парень из контроля за животными, который забирает дохлых птиц?
Hava, su, toprak, bitki, balık, kuş ve hayvan. Воздух, вода, земля, растения, рыбы, птицы и звери.
Doğum günlerini, tatilleri, evcil hayvan ve popüler kültür ikonlarını eledim. Исключая даты дней рождений, праздников, клички животных и имена поп-звезд.
Doktor kızı öldürenin bir hayvan olduğunu tespit etti. İnsan değil. Медэксперт определил, что убийца - животное, не человек.
Kağıt hamurundan bir şekil yapıyorlar, genelde hayvan ve ortasında kilden bir kap var. Они делают из папье-маше фигурку обычного животного, а в середину помещают глиняный горшок.
Ne çeşit bir hayvan bir bebeği sırf zenci olduğu için öldürmek ister ki? Что за животные хотят смерти ребёнку только за то, что он чёрный?
Bir hayvan gibi o kadını, parçalara ayırdım ve hoşuma gitti. Я как зверь порвала эту женщину в клочья. И мне понравилось.
Görünen o ki, hayvan hakları savunucuları ondan pek hoşlanmamış. Очевидно, борцы за права животных не слишком его любили.
Yeterli miktarda tekrar yaptığınız takdirde hayvan ıslık sesinizi deniz tutması hissi ile eşleştirecektir. При достаточном числе повторений животное свяжет звуки свистка с дискомфортом от морской болезни.
0 boyunda, dişleri köpek balığı gibi olan, derisi kırışık ve vahşi hayvan gibi kızgın. Шесть футов ростом, зубы как у акулы, кожа в складках и ярость дикого животного.
Etkilenen sulardaki oksijen oranı yüzde la arası azalarak, bütün hayvan ve bitki yaşamını öldürür. Содержание кислорода в отравленных водах уменьшится на%. Погибнут и растения, и животные.
Ama bu hayvan, insanlardan ve atlardan kılıçlardan ve mızraklardan ibaret. Только этот зверь состоит из людей и коней мечей и копий!
Filler dünya üzerindeki en zeki hayvan türlerinden biridir. Большинство современных этологов считают слона одним из самых умных животных в мире.
Efsanevi Killjoy, bir hayvan gibi yakalanıp kafese mi kapatılacak? Легендарного Кайфолома поймали и посадили в клетку словно какое-то животное?
Kanadalı bir hayvan hakları savunucusu çarpıcı iddialarıyla bize katılıyor. Канадский защитник прав животных выступит сегодня с шокирующим заявлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!