Примеры употребления "животного" в русском с переводом на турецкий

<>
Нападение животного? Упал с лестницы? Hayvan saldırısı mı merdivenden düştü mü?
Красный капюшон, в лесу, нападение животного. Kırmızı pelerin, ormanın içinde ve hayvan saldırısı.
Они делают из папье-маше фигурку обычного животного, а в середину помещают глиняный горшок. Kağıt hamurundan bir şekil yapıyorlar, genelde hayvan ve ortasında kilden bir kap var.
Я не вижу нравственной проблемы. На полном серьёзе. За исключением доброй воли животного. Eğer hayvan gerçekten bunu istiyorsa ahlaki açıdan da yanlış olmaz bence, cidden.
Ты собираешься меня спросить об атаке животного? Bana bir hayvan saldırısı hakkında soru soracaktın.
Ничто не сравнится с твоим отражением в глазах животного. Bir hayvanın gözünün karasında kendi yansımanı görmek paha biçilmezdir.
И что же это? Нападение животного? Ne yani bir çeşit hayvan saldırısı mı?
Ваши раны похоже были нанесены клыками какого-то животного. Yaralarınız, bir tür hayvan pençesi tarafından oluşturulmuş.
Шесть футов ростом, зубы как у акулы, кожа в складках и ярость дикого животного. 0 boyunda, dişleri köpek balığı gibi olan, derisi kırışık ve vahşi hayvan gibi kızgın.
Нет, у меня даже нет домашнего животного. Hayır. Şu anda baktığım bir hayvan bile yok.
Тебе требуется лишь сок одного-единственного животного. Sadece tek bir hayvanın kanını istiyorsun.
Парень в костюме животного? Hayvan kostümlü adam mı?
Слишком много страсти, слишком много животного. Cinsellik yönü çok fazla, fazlasıyla hayvani.
Мистер Томас, у этого животного вот-вот начнётся шок. Bay Thomas, burada şoka girmiş bir hayvan var.
Тэсс буквально изобразила себя как жертву животного. Tess kendini bir hayvanın avı olarak çizmiş.
Я сказал, ты копаешь как пёс. Летит во все стороны, как у животного. Dedimki, bir köpek gibi kazıyorsun, bir hayvan gibi toprağı dikkatsizce kazıp, dolduruyosun.
Хотя название этого животного было впервые упомянуто в печати в 1959 году, официально он был назван после описания бразильскими палеонтологами Родриго Сантуччи и Рейнальдо Бертини в 2006 году. İlk kez 1959'da, bu hayvanın kalıntılarından bahsedilmiş olmakla birlikte, Brezilyalı paleontologlar Rodrigo Santucci ve Reinaldı Bertini tarafından tanımlanana kadar isimlendirilmemişti (2006).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!