Примеры употребления "hanımefendi" в турецком с переводом на русский

<>
Hanımefendi, önümüzdeki üç gün boyunca buradayız. Мэм, мы здесь еще три дня.
Ah, hayır, o tarz ürünler satmıyoruz, hanımefendi. Нет, мы не продаем продукты подобного рода, леди.
"Bu evde beyazlı bir kadın yok, hanımefendi." Мадам, в этом доме нет никакой женщины в белом.
"Lütfen, hanımefendi, o benim tablomu çaldı." "Пожалуйста, мисс, он украл мою картину".
Hanımefendi, sizin dedektif biraz sarhoşmuş galiba. Дамочка, думаю ваш детектив немного перебрал.
Sizi rahat ettirmek için yapabileceğim başka bir şey varsa haberim olsun hanımefendi. Сообщите, если я могу сделать еще что-то для вас, госпожа.
Hank, sanırım hanımefendi senden gitmeni rica etti. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
New York'tan bir hanımefendi aradı. Geçen gece ve bu sabah. Вам из Нью-Йорка звонила женщина прошлой ночью и сегодня утром.
Kişisel bir şey değil hanımefendi ama seni ve Jamie'yi tehlikeden uzak tutmak tam zamanlı bir iş oldu çıktı. Ну, ничего личного, миссис, но необходимость держать вас подальше от опасностей занимает все наше время.
Peder, bunu duyduğuna memnun olacak, hanımefendi. Да. Священник будет рад это услышать, мэм.
Dinleyin, hanımefendi, denizden dönmüş olan herkes biraz farklılaşır. Послушайте, леди, все возвращаются из моря немного другими.
Bay Delgado birkaç dakika içinde size katılacak, Hanımefendi. Мистер Дельгадо присоединится к вам через минуту, мадам.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Bu hanımefendi beni tutuklamak istiyor. Эта дамочка хочет меня арестовать.
Eskiden sahip olduğum atın adı hanımefendi. - Derdin ne? Это имя лошади, которой я когда-то владел, мэм.
Bree Van de Kamp'ın bir hanımefendi olduğunu anlamanın pek çok yolu vardı. Никто не сомневался, что Бри Ван Де Камп - настоящая леди.
Hanımefendi, öğrenmeye çalıştığımız şey de bu. Мадам, это мы и пытаемся выяснить.
Davranışımı affedin hanımefendi, ancak çıkışınıza yardım etmek için, önce benim gitmem daha uygun olacak. Прошу меня простить, мэм, но мне стоит пойти первым, дабы помочь вашему величеству.
Otur ve gerçek bir hanımefendi ol. Просто сиди и будь настоящей леди.
Alt katta bulunan Rus hanımefendi yukarı çıkmamı söyledi. Русская мадам снизу сказала, что можно подняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!