Примеры употребления "hamile kalıp" в турецком с переводом на русский

<>
Sen tanımadığın biriyle beraber olup, hamile kalıp kendi kürtajına gelmemek gibi bir şey yapar mıydın? Ты бы забеременела после секса с каким-то иностранцем, чтобы после даже не появиться на аборт?
Hamile kalıp kalamayacaklarını merak ediyorum. Интересно могут ли они забеременеть.
Burada kalıp bir sonraki vuruşa kadar bekleyebiliriz. Давай останемся здесь и подождём следующего вброса.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Ben de kalıp bitirmeye karar verdim. Я решил остаться и все доделать.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Elena kalıp dövüşmeye karar veriyor komşularından kalanı toplamak için, ve bu meydana geliyor. Элена решила остаться и бороться, объединиться с соседями, а теперь случилось это.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Haftasonu burada kalıp, hemşirelere eziyet etmeyi düşünüyorum. Ne oldu? Думаю, я останусь здесь на выходные, помучаю медсестер.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Ben de burada kalıp kucak dansıma devam edeyim. Я остаюсь здесь и наслаждаюсь танцем на коленях.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Ve Gail ve ben kalıp şarabı bitirdik. А мы с Гейл остались допивать вино.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Evde kalıp parayı yesek daha iyi değil mi? Может, просто останемся дома и поедим деньги?
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!