Примеры употребления "hala geçerli" в турецком с переводом на русский

<>
Bay Prescott'un emri hala geçerli! Приказ м-ра Прескотта должен выполняться!
Burada hala geçerli mi diye bir sorarım. Проверю, в силе ли он здесь.
Ama kehanet hala geçerli. Но и пророчество сохраняется.
Ve neden hala geçerli bir güvenlik giriş yetkisi olduğunu araştırın. И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
Bu hala geçerli mi? Это остается в силе?
Kutsal savaş kuralları hala geçerli, öyle değil mi? Я прав, священный устав поединка ещё в силе?
Sana bir jest olarak, yeminim hala geçerli. Клятва остаётся в силе в качестве жеста тебе.
Ve teklifim hala geçerli. Мое предложение в силе.
Teklifin hala geçerli mi? Предложение ещё в силе?
Birçok tarayıcı, SSL sertifikasının güvenilen sertifika otoriteleri tarafından imzalandığına ve sertifikasının hala geçerli olduğuna emin olmak için web sunucuların kimliklerini doğrular. Большинство браузеров проверяет идентификационные данные веб-сервера, чтобы удостовериться, что сертификат SSL подписан доверенным центром сертификации.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Geçerli sebep dediğin böyle olur. Вот это была веская причина.
Nükleer atığın etkileri hala hissediliyor: Эффект ядерного выброса до сих пор ощущается:
Senin için de geçerli, Mullet. Тебя это тоже касается, Малет.
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
Bu sadece yiyecekler için geçerli. Это относится только к еде.
'den öncesi benim için hala gecedir. До -х утра для меня ещё ночь.
Bu hepiniz için geçerli! Это касается всех вас.
Ne? Hala kaçabiliriz. Мы ещё можем убежать.
Hatta bu herkes için geçerli. Вообще-то, это касается всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!