Примеры употребления "hakkında konuştuk" в турецком с переводом на русский

<>
Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk? Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге.
İşleri, işyerini, evdeki problemler hakkında konuştuk. Мы говорили о проблемах дома, на работе.
Senin kişilik problemin hakkında konuştuk. У тебя серьёзные интимные проблемы.
Tuvalet kağıdı hakkında konuştuk. Мы обсуждали туалетную бумагу.
Mösyö Renauld benimle kaçakçılık hakkında konuştuk. Месье Рено говорил мне о мошенничестве.
Birçok şey hakkında konuştuk. Мы говорили о многом.
Grace, az önce biz ne hakkında konuştuk? Грейс, о чем мы только что говорили?
Hayır, babanla bunun hakkında konuştuk ve biz... Мы с твоим отцом это обсудили и мы...
Balığa gittik, balık tutma hakkında konuştuk işte. Мы были на рыбалке и говорили о рыбалке.
Yirmi dakika boyunca Muz Balığı hakkında konuştuk. И мы разговаривали о Bananafish около минут.
Sadece seks hakkında konuştuk. Мы говорили о нем.
Alice, şarap içme hakkında ne konuştuk seninle? Алиса! Что я тебе говорил насчет вина?
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Geçen yıl bir gün, Chuck ve ben dakika kütüphanede konuştuk. Однажды в прошлом году мы с Чаком болтали в библиотеке минут.
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu. Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
Beraber güldük, konuştuk. Мы смеялись и говорили.
Onları birer insan olarak göstermek istiyoruz, onlar hakkında ve onlara özel hikâyeler yazmak istiyoruz. Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
Evet, birkaç kez konuştuk. Да, разговаривали пару раз.
Manchego hakkında ne düşünüyorsun? Что скажешь насчёт манчего?
Muayenenin ayrıntıları üzerinde kısaca konuştuk. Мы кратко обсудили ваше посещение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!