Примеры употребления "hakkına sahipsin" в турецком с переводом на русский

<>
Çeneni kapatma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her aptalca laf mahkemede sana karşı kullanılabilir ve de kullanılacaktır. Любая глупость, что ты скажешь, может и будет использована против тебя в суде.
Bir avukatla konuşma ve herhangi bir sorgulama esnasında avukatını yanında bulundurma hakkına sahipsin. Вы имеете право на адвоката и ваш адвокат может присутствовать на всех допросах.
Gidelim. Brian Stiller, sessiz kalma hakkına sahipsin. Брайан Стиллер, ты имеешь право хранить молчание.
Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti. Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение.
Onlardan çoğuna sahipsin gibi görünüyor. Кажется у тебя их много.
Tutsak bir şövalye, kendisini esir alanın kimliğini bilme hakkına sahiptir. Пленный рыцарь имеет право знать имя того, кто его пленил.
Sen de yüzüğe sahipsin. У тебя есть кольцо.
Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Anlıyor musunuz? Вы имеете право молчать Вы понимаете?
Olabilecek en berbat müzik zevkine sahipsin. У тебя самый ужасный музыкальный вкус.
Böyle bir şikâyet söz konusu olduğunda bir avukat tutarak süreyi uzatma hakkına sahipsiniz. Поскольку жалоба подана, у вас есть право отсрочки для встречи с адвокатом.
Bir savaşçının gözlerine sahipsin, bu doğru. У тебя глаза воина, это правда.
Kablolu tv izleme hakkına sahipsiniz. Есть право на кабельное ТВ.
İyi bir sevgiliye sahipsin, biliyor musun? А у тебя отличная девочка, понимаешь?
Yalnızca Tanrı can alma hakkına sahiptir. Только Бог может забрать человеческую жизнь.
Sanırım bu çılgın dövmelere de bu yüzden sahipsin. Наверное, татуировки у тебя тоже для этого.
Nakliye subayı bir taburun ihtiyaçlarını karşılıyorsa komutanına danışma hakkına sahiptir. Buranın komutanı benim. Офицер транспортной службы имеет право обратиться к командиру батальона, который он снабжает.
Bir de benimle takılma şansına sahipsin. И ты можешь зависать со мной.
Kanunun ve'cü maddesi uyarınca, avukatımı kovma ve kendimi temsil etme hakkına sahibim. Это мое право согласно и поправкам - уволить своего адвоката и представлять себя.
Buraya gelmek için koca güne sahipsin. Ты можешь приходить сюда весь день.
Ama yine de çıkabilecek her türlü soru için yanınızda avukat bulundurma hakkına sahipsiniz. У вас также есть право отвечать на любые вопросы только в присутствии адвоката.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!