Примеры употребления "hırsızlık olayı" в турецком с переводом на русский

<>
Civarda birkaç hırsızlık olayı vardı. В районе совершено несколько краж.
Merhaba, hırsızlık olayı için gelmiştik. Здравствуйте. Мы здесь по поводу взлома.
Bir hırsızlık olayı söz konusu olabilirmiş. Возможно, речь шла о краже.
Zehirli et yüzünden ölen Boris Williams, bir hırsızlık olayı bildirmiş. Борис Уильямс, тот который отравился мясом, заявлял о краже.
Kurye olayı doğru mu? Это правда насчёт курьера?
Hırsızlık oldu. Öyle dedi. Он говорил про ограбление...
Dikkat dağıtmak için böyle bir olayı kullanıyorlar. Они используют подобные события для отвлечения внимания.
Küçük hırsızlık, soygun, Vandalizm. Мелкое воровство, грабеж, вандализм.
Bu adamlar bu olayı sessiz tutmak için her şeyi yaparlar. Эти парни готовы убивать, чтобы об этом не узнали.
Adam neden hırsızlık yapıyor, biliyor musun? Знаешь, зачем он ворует, дорогая?
Sonra, Ateşin Kalbi olayı çözülmeye başladı. И тогда дело Огненного сердца стало раскрываться.
Hayır, bu hırsızlık. Нет, эт-это воровство.
Bu Ahmed Nazari olayı ile kişisel olarak takip edeceğim. Обещаю, я лично прослежу за делом Ахмеда Назари.
Bana ne istersem isteyeyim alacağını söylemişti. Bryce'ın hırsızlık yaptığını bilseydim onu durdurmak için yalvarırdım. Если бы я знала, что он ворует, я бы попросила его остановиться.
Josh ve Tai olayı, her şeyin üstüne tuz biber ekmişti. Derdim neydi? И эта история с Джошем и Тай, она убивала меня больше всего.
Evet, bir kaç ay önce hırsızlık olayında sokak gözcüsü olarak yer almasaydı tabi. Ага, если бы только не ограбление со взломом магазина, несколько месяцев назад.
Gecenin en büyük olayı. Главное событие нашего вечера!
Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz. Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу.
Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum. Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом.
Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir. Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!