Примеры употребления "gruba bölündü" в турецком с переводом на русский

<>
13 katılımcı, üçer takımdan oluşan üç grup ile dört takımdan oluşan bir gruba bölündü. 13 команд были разделены на четыре группы.
Eleme sistemi. 32 takım 7 gruba bölündü. 32 страны были разбиты на 7 групп.
31 takım 3 ya da 4 takımlı olmak üzere 9 gruba bölündü (beş grup 3 takımlı ve dört grup 4 takımlı). Takımlar ev sahibi ve deplasman halinde oynadılar. Команды 31 страны были разделены на 9 групп по 3 или 4 команды в каждой (пять групп по 3 команды и четыре группы по 4 команды).
9 takım iki gruba bölündü. 9 стран были разбиты на 2 группы.
9 takım her biri 3 takım olan 3 gruba bölündü. 9 стран были разбиты на 3 группы по 3 команды в каждой.
Eleme Sistemi. 10 takım 3 gruba bölündü. 10 страны были разбиты на 3 групп.
Amazonianlar, üç gruba ayrılsın. Амазонки поделятся на три группы.
Gruba katılmak için, bir soyguna ihtiyacın var. Кража - это взнос для вступления в группу.
Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım. Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен.
Pekala kaçırılan arkadaşınız herhangi bir gruba üye miydi? Ваш похищенный друг, состоял в какой-нибудь группе?
Gönüllü bir gruba üyeyim. Я из волонтёрской группы.
Onu bu gruba bağlayan birini ya da bir şeyi bulmamız lazım. Нужно найти что-то или кого-то, что свяжет её с группой.
Gruba hafif bir şeyler çaldıralım. Пусть группа играет что-то медленное.
Kendimi gruba tanıtmak istiyorum. Merhaba. Я хотела бы представиться группе.
Direnişçi bir gruba baskın düzenlediniz. Ты уничтожал группу сопротивления людей.
Adamları iki gruba ayır. Разделите людей в команде.
Bu gruba sunabilecek pek bir şeyim yoktu. Ben de cici anneleri gibi bir şey oldum. Мне особенно нечем было помочь этой группе, так что я стала вроде как воспитательницей.
Adam sadece bir gruba liderlik ediyormuş. И Адам вел только одну группу.
Kazara yanlış bir siyasi gruba üye olmuştum da. Я ненароком вступил не в ту политическую партию.
Dışarıdaki gruba kahve ve donat götürebilir misin? Можешь вынести пончики и кофе людям снаружи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!