Примеры употребления "в группу" в русском с переводом на турецкий

<>
Уже записалась в группу подготовки для работающих матерей. Çalışan diğer annelerle bir oyun grubuna bile katılmıştım.
Бывший гитарист, Крис ДеГармо, временно вернулся в группу, чтобы записать некоторые партии гитары. Albümün kayıtları sırasında, grubun kurucularından olan eski gitarist Chris DeGarmo gruba geri dönmüştür.
Решив последнюю загадку Наутилуса, меня приняли в группу. Son Notilus bulmacasını çözdükten sonra bir grup tarafından alındım.
25 июня 2012 года Microsoft приобрела Yammer за $1,2 млрд, штат включён в состав подразделения Microsoft Office в группу в подчинении Сакса. 25 Haziran 2012 tarihinde Microsoft, Yammer'ı 1,2 milyar ABD Doları nakit olarak satın aldı. Satın almayı takiben Microsoft, Yammer ekibinin Microsoft Office bölümüne dahil edileceğini, ancak Sacks'a rapor vermeye devam edeceğini açıkladı.
Майку не стоило возвращать меня в группу. Belki de Mike beni ekibe geri almamalıydı.
Питрелли присоединился к Savatage в 1995 году одновременно с возвращением в группу Криса Кэффри. Pitrelli, 1995 yılında Savatage'e katıldı, bu sırada eski üyelerden Chris Caffery de gruba geri döndü.
Вы и меня поэтому в группу пригласили? Beni de ekibe bu yüzden mi aldınız?
Что Дрю сказал насчет моего возвращения в группу? Çalışma grubuna tekrar katılmam hakkında Drew ne diyor?
Вы ведь хотели вернуться в группу, чтобы отомстить? Özel ekibe geri dönmeyi istemenizin nedeni bu değil miydi?
Может, тебя посадили в группу дефективных А учителя изуверски смеются над тобой, так? Belki de özel öğrenim programında olduğun öğretmenlerinin salak gibi hissetmeni sağlamakta çok başarılı oldukları içindir.
Я возглавляю группу допроса. Sorgulama ekibini de getirtiyorum.
Ну и группу ты притащил. Oldukça gevşek bir grup toplamışsın.
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью. Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
Они соперничают, их нужно держать в узде Или может развалить группу. Kontrol altında tutulması gereken bir rekabetleri var, tutulamazsa bu grubu dağıtabilir.
Хорошо, немедленно назначу группу. Pekala. Hemen bir ekip gönderirim.
Я проверю группу крови. Ben kan grubunu öğreneyim.
Возьмите группу солдат и ждите на выходе из Бан Чона! как Вы приказали. Ban Chon'un dışında beklemesi için bir grup asker getirin! Peki. Emrettiğiniz gibi yapacağım.
Стоун переведен в другую группу. Stone başka bir ekibe atandı.
Ты встретил мою группу? Benim ekip orada mı?
Мы даже позволили вам отправить другую группу на новую разведывательную миссию. Hatta yeni bir keşif görevi için ekip göndermenize bile izin verdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!