Примеры употребления "gibi göründü" в турецком с переводом на русский

<>
Bana iyi biri fikir gibi göründü. Мне показалось, у нас сложится.
Aradığında, önemli bir şey gibi göründü. Когда ты звонила, это казалось важным.
Bana temiz gibi göründü. Кажется все предельно ясно.
Bana sıradan salağın teki gibi göründü. Он, кажется, обычным болваном.
Bana cehennem gibi göründü. Мне она показалась адом.
Bana Kızılderili gibi göründü. А похож на индейца.
Bana bir aşk mektubu gibi göründü. По мне это скорее любовное послание.
Bu acıtmış gibi göründü. Похоже, тебе больно.
Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü. По мне, так больше похоже на алгоритм.
Bana sigara gibi göründü. А по-моему, сигарета.
Sana fanatikçe bir adanmaymış gibi göründü mü, Hastings? Вам показалось, что это фанатичная преданность, Гастингс?
Bay Ferguson, eski bir dedektif olarak gözetleyici ve koruyucu olarak uygun bir seçim gibi göründü. Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
Bana Amerikalılara ihanet ediyormuş gibi göründü. Похоже, что он предает американцев.
Ve bu yeni ırk, bir süre için de olsa dengeyi sağlayacakmış gibi göründü. И на время показалось, что благодаря этой новой расе баланс может быть восстановлен.
Dolayısıyla beklentilerim de, sonu olmayan uzun ve karanlık bir koridor gibi göründü gözüme. Таким образом, мои перспективы выглядят как длинный темный коридор, не имеющий конца.
Bana oldukça büyük bir değişim gibi göründü. Для меня это кажется довольно большим изменением.
Çünkü, biri orada olsa muhakkak ciddi bir şeyler olacakmış gibi göründü de. Мне показалось, что всё было бы очень серьёзно, окажись там кто-нибудь.
Bunlar bana havai fişek gibi göründü. Похоже на фейерверки как по мне.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Burası sana otel gibi mi göründü? По-твоему, это похоже на гостиницу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!