Примеры употребления "gibi davranıyorsun" в турецком с переводом на русский

<>
Chris sen güvenlik görevlisi gibi davranıyorsun. Крис, ты будешь изображать охранника.
Sanki senin için yokmuşum gibi davranıyorsun. Порой я для вас не существую.
Bin yaşında bir çocuk gibi davranıyorsun. Ты ведешь себя как столетний ребенок.
Hayır John, bir psikopat gibi davranıyorsun. Нет, Джон. Это делает тебя психопатом.
Sen sadece Mimarinmişsin gibi davranıyorsun! Ты только хочешь быть Мимарин!
Evet, üç yaşında çocuklar gibi davranıyorsun. Да, ты ведешь себя как трехлетняя.
Bana dik dik bakıp durma! Choi Woo Young'un yanındayken neden yaşındaymış gibi davranıyorsun? На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
Tanrım bu günlerde tam bir pislik gibi davranıyorsun. Боже, ну и сволочь же ты нынче.
Her şey yolundaymış gibi davranıyorsun öyle mi, Pietro? Ты притворяешься, что все хорошо, правда Пьетро?
Herkese bir pisliklermiş gibi davranıyorsun. Ты гадко ко всем относилась.
Bana bir paçavra gibi davranıyorsun, bıktım bundan. Ты относишься ко мне, как к мусору.
Tam bir kaltak gibi davranıyorsun. Ты ведешь себя как стерва.
Kardeş oldun ama hala dünyanın tüm ağırlığını tek başına omuzlarında taşıyormuşsun gibi davranıyorsun. Ты стал братом, но всё равно несёшь на себе всю тяжесть мира.
Kıskanç bir eski erkek arkadaş gibi davranıyorsun. Ты ведешь себя, как ревнивый бывший.
Yanlış anlama ama bu sabah bir yerin acıyor gibi davranıyorsun. Не пойми меня неправильно, но ты кажешься довольно взвинченной.
Neden hala babanın küçük kızı gibi davranıyorsun? Так зачем ты притворяешься маленькой папиной дочкой?
Ama şimdi bir ezik gibi davranıyorsun. М: А теперь ты лузер.
Daha çok bir üst kat hizmetçisi gibi davranıyorsun evin hanımı gibi değil. Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома.
Hayır, bilmem gerekenleri asla bana söylemeyen, yalancı bir orospu çocuğu gibi davranıyorsun. По-моему, ты лживый сукин сын, который никогда не говорит мне всей правды.
Peter, bize hep terapideymiş gibi davranıyorsun. Питер, ты вечно играешь роль психолога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!