Примеры употребления "ведешь себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты вылетел оттуда, а сейчас ведешь себя как идиот. Oradan bir hışımla çıkıp aptal gibi davrandın. Hoşuna mı gitti?
Ты ведешь себя как стерва. Tam bir kaltak gibi davranıyorsun.
Ты здесь в качестве профессионала, и ведёшь себя соответственно. İşinle ilgili buradasın, ve profesyonel davranıyorsun. Ben de öyle.
Поэтому ты ведешь себя как ненормальный весь день? O yüzden mı manyak gibi davrandın bütün gün?
Ты покраснела и ведешь себя странно. Kızarmışsın, enerjiksin ve garip davranıyorsun.
Зачем ты ведешь себя как долбанный псих со мной. Neden bana karşı böyle deli ve psikopat olmak zorundasın?
Боже, ты ведёшь себя как Хауз. Tanrım, artık House gibi davranmaya başladın.
Фрейзер, ты ведёшь себя как прежний угловатый подросток. Frasier, hala utangaç bir ergen gibi hareket ediyorsun.
Ты ведешь себя как психопатка! Tam bir psikopat gibi davranıyorsun!
Потому-что ты ведёшь себя странно. Çünkü biraz tuhaf davranıyorsun da.
Ты ведёшь себя, как наркоман в поисках дозы. Yeni bir doz almaya çalışan bağımlılar gibi hareket ediyorsun.
Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома. Daha çok bir üst kat hizmetçisi gibi davranıyorsun evin hanımı gibi değil.
Ты ведёшь себя слишком по-детски и смешно. Ona davranış şeklin çok gülünç ve çocukça.
Ведёшь себя, как девчонка. Kız çocuğu gibi davranmaya başladın.
Видок у тебя слишком жуткий, даже для Хэллоуина во время эфира ведёшь себя как сомнамбула. Cadılar Bayramı için bile fazla ürkütücü bir halin var. Ve tüm program boyunca uyurgezer gibi davrandın.
Ты знаешь, ты ведешь себя по-дурацки больше, чем обычно. Biliyor musun, Her zamankinden daha pislik oluyorsun. jackie'yle konuştun mu?
Ты ведёшь себя как ненормальная. Çünkü haftalardır delirmiş gibi davranıyorsun.
Да, почему ты ведешь себя так? Evet, neden bir pislik gibi davranıyorsun?
Да, ты ведешь себя как трехлетняя. Evet, üç yaşında çocuklar gibi davranıyorsun.
Ты ведешь себя, как будто это все... Öyle bir davranıyorsun ki, sanki her şey...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!