Примеры употребления "geri getirme" в турецком с переводом на русский

<>
Bu geri getirme işinin hangi aşamasında D sınıfı elmasları kara borsada pazarlamak var? И какая часть возврата включает в себя попытку продать бриллианты на черном рынке?
Eğer yapamazsak, geri getirme girişiminde bile bulunamayız. Если мы не можем даже попытаться вернуть ее.
Beni geri getirme hakkını size ne veriyor? Что дало вам право вернуть меня сюда?
Bu beni deneme ve kampanyana geri getirme çabaları. Это попытка вернуть меня назад в твою компанию.
Eric, o şeyi bara geri getirme sakın. Эрик, не приноси это обратно в бар.
Geri getirme, hırsızlık değil. Возврат краденного - не кража.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Kaçmayı aklına bile getirme. Даже не думай убегать.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Yeni yapılan insanı getirme. Не бери нового человека.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Evet. O aspirini getirme. Забыла аспирин мне принести.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Benden önce ölmeyi aklına bile getirme. Даже не думай умирать раньше меня.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Aklına öyle şeyler getirme. Крис. Не думай так.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Ve kaçmayı aklına bile getirme. И даже не думай сбежать.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Büyük bir mesele haline getirme. Не делай из этого проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!